搜索
首页 《读书》 我居适在野,门庭已荒寒。

我居适在野,门庭已荒寒。

意思:我在正在野,庭院已荒凉寒冷。

出自作者[宋]李处权的《读书》

全文赏析

这首诗是作者在困境中自我安慰和鼓励的作品,表达了作者对贫贱之中的仁义和道德的坚守,以及对安稳生活的向往。 首段描绘了风雨中的青琅玕(一种竹子)和黄华(菊花)的秀色,但同时也暗示了作者所处环境的荒寒和生活的艰难。接下来的段落中,作者表达了对过去的怀念和对未来的忧虑,但同时也开始从阅读中寻找安慰和鼓励,特别是对圣贤之道的理解和欣赏,使他感到精神为之一振。 作者在诗中强调了人生的艰难和复杂,毁誉往往不是单一的原因,而是多种因素的综合体现。然而,他坚信仁义道德往往在贫贱之中更能得到体现,这是他对人性和社会的深刻理解。最后,作者鼓励人们要尽力为善,尽管世路艰难,但只有坚守善良,才能找到生活的意义和乐趣。 整首诗充满了对困境中的自我安慰和鼓励,以及对安稳生活的向往和坚守。这种坚韧不屈的精神和对生活的热爱,值得我们学习和借鉴。

相关句子

诗句原文
西风吹雨来,濯此青琅玕。
黄华媚幽独,秀色如可餐。
我居适在野,门庭已荒寒。
老屋四壁立,生涯堪鼻酸。
向来颇好饮,无日无杯盘。
而今废升斗,百忧何以宽。
惟取架上书,拭几支颐观。
伟哉圣贤旨,妙处言莫殚。
如渴遇新汲,醒然开肺肝。
因不求甚解,会心亦解颜。
茫茫百年中,毁誉非一端。
要知仁与义,多出贫贱间。
相逢勉为善,世路良独难。
谁能逐狂痴,凌兢趋险艰。
何以易此乐,此乐居之安。

关键词解释

  • 门庭

    解释

    门庭 méntíng

    (1) [gate and courtyard]∶门前的空地;门口和庭院

    (2) [faction]∶指家庭或门第

    改换门庭

    引用解释

  • 在野

    读音:zài yě

    繁体字:在野

    短语:下台 倒台 下野

    英语:be out of (political) office

    意思:《书•大禹谟》:“君子在野,小人在位。”

  • 荒寒

    读音:huāng hán

    繁体字:荒寒

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号