搜索
首页 《杭州杂诗和林石田》 如何秦相国,昨夜{左火右鸟}韩非。

如何秦相国,昨夜{左火右鸟}韩非。

意思:为什么秦国相国,昨天晚上{左灯右鸟}韩非。

出自作者[宋]汪元量的《杭州杂诗和林石田》

全文创作背景

《杭州杂诗和林石田》是宋朝诗人汪元量创作的一组诗,它的创作背景与宋朝的历史事件“临安陷落”有关。南宋德祐二年,元军攻陷临安,俘虏宋恭帝及太皇太后等北去,汪元量作为宫廷琴师也一同被俘。这首诗就是他在北上途中,经过杭州时所写,表达了诗人对故国临安的眷恋和亡国的悲痛之情。

相关句子

诗句原文
日月往来谷,乾坤生杀机。
江春蛟妾舞,塞暖雁奴归。
逆旅诗添债,愁城酒破围。
如何秦相国,昨夜{左火右鸟}韩非。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 相国

    读音:xiàng guó

    繁体字:相國

    英语:prime minister

    意思:(相国,相国)
    古官名。
      ▶春秋·战国时,除楚国外,各国都设相,称为相国、相邦或丞相,为百官之长。

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 如何

    读音:rú hé

    繁体字:如何

    短语:争 怎 焉 哪样 安 哪 何等

    英语:what

    意思:
     1.怎样。
      ▶《书•尧典》:“帝曰:‘俞,予闻,如

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号