搜索
首页 《夏日闲书墨君堂壁二首》 竹簟白石枕,稳处只屡迁。

竹簟白石枕,稳处只屡迁。

意思:竹席白枕头,稳处只屡次迁。

出自作者[宋]文同的《夏日闲书墨君堂壁二首》

全文赏析

这首诗是作者罢官归隐涪水之东时所作,通过对归隐居所周围环境的细致描绘,表达了作者对返朴归真、自得其乐的隐居生活的喜爱与赞美之情。 首联直接点明归隐地点,并表达了暂时放下尘世纷扰,在此休息的愿望。“聊息”表达了暂时休息之意,而“赤日”烘烤天幕,草木焦燃的景象,又让人感到焦躁和烦闷。 颔联进一步描绘了这种焦躁的氛围,但颈联中作者在山林清幽景色的感染下,尘襟暂解,独享此处清静之美。接下来的几联,详细描绘了作者在山林中的生活状态,琴酒自乐,竹席白石,稳处高风,远望云烟,野兴浩荡,世俗烦忧一扫而空。最后,作者表达了对归隐生活的喜爱和赞美,并回忆起为吏时的辛苦,反衬出归隐生活的舒适和惬意。 整首诗通过对环境的细致描绘,以及对作者生活状态的生动展现,表达了作者对返朴归真、自得其乐的隐居生活的喜爱与赞美之情。同时,诗中也流露出作者对世俗纷扰的厌倦和摆脱之意。整首诗语言质朴自然,情感真挚,是一首优秀的山水田园诗。

相关句子

诗句原文
先人有敝庐,涪水之东边。
我罢汉中守,归此聊息焉。
是时五六月,赤日烘遥天。
山川尽糁燥,草木皆焦燃。
尘襟既暂解,胜境乃独专。
高林抱深麓,清荫密石绵。
层岩敞户外,浅濑流窗前。
邀客上素琴,留僧酌寒泉。
竹簟白石枕,稳处只屡迁。
忽时乘高风,远望立云烟。
野兴极浩荡,俗虑无一缘。
气爽神自乐,世故便可捐。
却忆为吏时,荷重常满肩。
几案堆簿书,区处忘食眠。
冠带坐大暑,颡汗常涓涓。
每惧落深责,取适敢自便。

作者介绍 文同简介
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

关键词解释

  • 白石

    读音:bái shí

    繁体字:白石

    意思:
     1.洁白的石头。
      ▶《诗•唐风•扬之水》:“白石凿凿。”
      ▶明·吴炳《情邮记•正名》:“逶迤周道费驱驰,白石清泉付与谁?”
     
     2.传说中

  • 竹簟

    读音:zhú diàn

    繁体字:竹簟

    意思:竹席。
      ▶唐·元稹《竹簟》诗:“竹簟衬重茵,未忍都令卷。”
      ▶宋·苏轼《玉堂栽花周正孺有诗次韵》:“竹簟暑风招我老,玉堂花蕊为谁春。”
      ▶清·张养重《竹枝

  • 屡迁

    读音:lǚ qiān

    繁体字:屢遷

    意思:(屡迁,屡迁)

     1.多次变易。
      ▶《易•繫辞下》:“《易》之为书也不可远,为道也屡迁。”
      ▶晋·陆机《文赋》:“其为物也多姿,其为体也屡迁。”