搜索
首页 《吴中柳枝(四首)》 花前把酒花下醉,莫遣春愁恼杀人。

花前把酒花下醉,莫遣春愁恼杀人。

意思:开花前把酒花下醉,没有派春愁恼杀了人。

出自作者[元]陈秀民的《吴中柳枝(四首)》

全文赏析

这是一首富有情趣的诗,它描绘了馆娃宫中花繁如云的美景和宫外的春意盎然,以及人们在花前饮酒、醉卧花下的欢乐场景。 首先,诗的开头两句“馆娃宫中花似云,馆娃宫外酒如春”,通过对比的手法,突出了馆娃宫的美丽和生机勃勃。花繁如云,这是对花的生动描绘,形象地表现了花的数量之多和美丽之极。而“馆娃宫”则暗示了这是吴王的宫殿,也是西施居住的地方。酒如春,则以酒的醇厚和春意之浓,来衬托出馆娃宫的生机和活力。 接下来,“花前把酒花下醉”,这句诗描绘了人们在花丛中饮酒、醉卧花下的欢乐场景。这里的“花前”、“花下”不仅是实写,也带有象征意义,象征着生命的美丽和青春的活力。人们在这里把酒言欢,尽情享受生活的美好,表现出一种乐观、自由的生活态度。 最后,“莫遣春愁恼杀人”,这句诗表达了诗人对春天的喜爱和对生活的珍惜。春天是生命的象征,也是希望的象征。诗人提醒人们不要让烦恼和忧愁破坏了春天的美好,不要让生活的压力和困扰破坏了生命的欢乐。这句话也表达了诗人对生活的热爱和对生命的敬畏。 总的来说,这首诗通过描绘馆娃宫中花繁如云、酒香四溢的景象,以及人们在花前饮酒、醉卧花下的欢乐场景,表达了诗人对生活的热爱和对生命的敬畏。同时,也提醒人们不要让烦恼和忧愁破坏了生活的美好和生命的欢乐。这首诗语言简练、意境深远,值得一读。

相关句子

诗句原文
馆娃宫中花似云,馆娃宫外酒如春。
花前把酒花下醉,莫遣春愁恼杀人。

关键词解释

  • 把酒

    读音:bǎ jiǔ

    繁体字:把酒

    英语:raise one\'s wine cup

    意思:
     1.手执酒杯。谓饮酒。
      ▶唐·孟浩然《过故人庄》诗:“开筵面场圃,把酒话桑麻。”

  • 杀人

    读音:shā rén

    繁体字:殺人

    造句:

  • 愁恼

    读音:chóu nǎo

    繁体字:愁惱

    意思:(愁恼,愁恼)
    忧愁烦恼。
      ▶明·谢肇淛《五杂俎•事部四》:“吾怜其无辜,是以深生愁恼。”
      ▶清·严有禧《漱华随笔•先文靖》:“曲终顿起闲愁恼,怪白屋青灯,故

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号