搜索
首页 《杂感》 小轩幽槛雨丝丝,种竹移花及此时。

小轩幽槛雨丝丝,种竹移花及此时。

意思:小轩幽柜丝丝细雨,种竹把花在这个时候。

出自作者[宋]陆游的《杂感》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了一个宁静、惬意的环境,表达了诗人对生活的热爱和对自然的欣赏。 首句“小轩幽槛雨丝丝,种竹移花及此时”,描绘了一个小轩内,幽静的栏杆旁,雨丝绵绵,正是种植竹子、花草的时候。这里用“及此时”来强调时间的宝贵,也暗示了诗人对生活的细腻观察和对时令的敏感。 “客去解衣投卧榻,半醒半醉又成诗”,诗人笔锋一转,描绘了客人离去后,诗人解开衣服躺在卧榻上,半醉半醒之间,灵感涌现,又写成了诗。这里用“客去”和“解衣”来表现诗人生活的闲适和自在,同时也表达了诗人对生活的热爱和对诗歌创作的热情。 整首诗的语言优美、意境深远,通过细腻的描绘和生动的描述,表现了诗人对生活的欣赏和对自然的热爱。同时,诗中也表达了诗人对时间的敏感和珍惜,以及对生活的感悟和思考。 此外,这首诗的节奏和韵律也十分优美,读起来朗朗上口,让人感受到诗人的情感和意境。总的来说,这是一首非常值得欣赏的诗,它以细腻的笔触和优美的语言,表达了诗人对生活的热爱和对自然的欣赏。

相关句子

诗句原文
小轩幽槛雨丝丝,种竹移花及此时。
客去解衣投卧榻,半醒半醉又成诗。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 丝丝

    读音:sī sī

    繁体字:絲絲

    意思:(丝丝,丝丝)

     1.形容纤细之物。犹言一丝一丝。
      ▶唐·司空图《灯花》诗之一:“蜀柳丝丝羃画楼,窗尘满镜不梳头。”
      ▶宋·苏轼《三月二十日开园》诗之三:

  • 此时

    读音:cǐ shí

    繁体字:此時

    英语:now

    意思:(此时,此时)
    这时候。
      ▶《后汉书•刘玄传》:“﹝韩夫人﹞辄怒曰:‘帝方对我饮,正用此时持事来乎!’”唐·白居易《琵琶记》:“别

  • 雨丝

    读音:yǔ sī

    繁体字:雨絲

    英语:very light rain

    意思:(雨丝,雨丝)
    如丝的细雨。
      ▶唐·皮日休·陆龟蒙《独在开元寺避暑颇怀鲁望因飞笔联句》:“筠簟临杉穗,纱巾透

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号