搜索
首页 《偶成》 忽逢借问难酬对,只恐流莺说得真。

忽逢借问难酬对,只恐流莺说得真。

意思:忽逢上前打听难以应对,只恐怕流莺说得真。

出自作者[宋]杨简的《偶成》

全文赏析

这是一首充满生机和诗意的诗歌。诗人以细致入微的观察和描述,展现了一幅春意盎然、生机勃勃的景象,同时表达了自己对生活的热爱和对自然的向往。 首句“脚踏和风步步春”,以“和风”和“步步春”描绘出一个春意融融的环境,使人仿佛能感受到春风吹过,步步走在春天里。这种情境让人心情愉悦,也为全诗奠定了欢快的基调。 次句“石鱼楼上等閒人”,“石鱼楼”或许是诗人正在等待朋友的地方,而“等閒人”则表达了诗人悠闲自得的心态,也暗示着诗人对生活节奏的把握,有张有弛,收发自如。 第三句“兴来冲口都成句”,描述了诗人诗兴大发,随口成章的场景,展现了诗人的才华和对生活的热爱。而“眼去游山不动尘”则表达了诗人游山玩水,心旷神怡的状态,也展现了诗人对自然的向往和敬畏。 “李白谁知他意思,桃红漏泄我精神。”这两句引入了李白的形象,以桃红泄露了自己的精神状态,既展现了诗人的自我调侃,也表达了诗人对李白诗才的敬仰。 最后两句“忽逢借问难酬对,只恐流莺说得真。”表达了诗人遇到别人的询问,却难以回答,害怕流莺说出了真相。这也反映了诗人内心的矛盾和焦虑,同时也增加了诗歌的层次感和深度。 总的来说,这首诗歌以生动的语言和细腻的描绘,展现了春天的美好和诗人的情感状态,让人感受到生活的美好和多彩。

相关句子

诗句原文
脚踏和风步步春,石鱼楼上等閒人。
兴来冲口都成句,眼去游山不动尘。
李白谁知他意思,桃红漏泄我精神。
忽逢借问难酬对,只恐流莺说得真。

关键词解释

  • 流莺

    读音:liú yīng

    繁体字:流鶯

    英语:streetwalker

    意思:(流莺,流莺)
    即莺。流,谓其鸣声婉转。
      ▶南朝·梁·沈约《八咏诗•会圃临东风》:“舞春雪,杂流莺。”

  • 借问

    读音:jiè wèn

    繁体字:借問

    英语:may I ask

    意思:(借问,借问)

     1.犹询问。
      ▶《宋书•萧惠开传》:“虑兴宗不能诣己,戒勒部下:‘蔡会稽部伍若借问,慎不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号