搜索
首页 《泗演石》 人才国轻重,壁岂偿安危。

人才国轻重,壁岂偿安危。

意思:人才国轻重,墙壁怎么偿还安危。

出自作者[宋]陆文圭的《泗演石》

全文赏析

这首诗以和氏璧的遭遇为引子,借古喻今,表达了对人才和国轻重问题的深刻思考。 首先,诗中描绘了和氏璧的发现、抱璞自悲、遇良工、称奇、易城、疑、不疑、持壁指瑕等情节,这些情节既展现了和氏璧的珍贵,也展现了其遭遇的坎坷。这些情节的描绘,使得和氏璧的形象更加生动鲜明,同时也为后文的议论提供了基础。 其次,诗中借和氏璧的遭遇,对秦人、赵氏、相如等人的行为进行了批评,表达了对人才被误解、被轻视的担忧。同时,诗中也表达了对国家轻重问题的思考,认为人才是国家轻重的关键,而和氏璧的遭遇则不能成为国家轻重问题的依据。 最后,诗中通过对和氏璧的遭遇进行反思,提出了“是非定百世,成败止一时”的观点,强调了历史对是非成败的判断,并指出“天生此尤物,前后成祸基”,强调了珍视人才的重要性。 整首诗语言质朴,情感深沉,借古喻今,表达了对人才和国轻重问题的深刻思考,具有很强的启示意义。

相关句子

诗句原文
荆山石有玉,楚国无人知。
再南锋强售,抱璞空自悲。
他自遇良工,乃始称其奇。
实傅数百载,邯口又得之。
秦人请城易,赵氏以为疑。
不予宁负曲,予之恐邮欺。
相如奉使往,持壁指瑕兹。
术冠虚如许,儿柱欲何为。
衣褐已归赵,汤外安足辞。
奇辞古若人,掩卷空嗟咨。
是非定百世,成败止一时。
天生此尤物,前后成祸基。
有美当轩世,术村诚非宜。
和氏不待价,则足将尤谁。
人才国轻重,壁岂偿安危。
相如真暴虎,虽死悔莫追。

关键词解释

  • 安危

    读音:ān wēi

    繁体字:安危

    短语:摇摇欲坠 千钧一发 间不容发 危险 危殆 危 凶险 引狼入室 悬乎 岌岌可危 鱼游釜中 危如累卵 险恶 悬 朝不保夕 如履薄冰 危亡 危象 危在旦夕

    <

  • 轻重

    读音:qīng zhòng

    繁体字:輕重

    英语:degree

    意思:(轻重,轻重)

     1.物体重量的大小。
      ▶《左传•宣公三年》:“定王使王孙满劳楚子。
      ▶楚子问

  • 人才

    读音:rén cái

    繁体字:人才

    短语:美貌 姿色

    英语:talented person

    意思:
     1.人的才能。
      ▶汉·王充《论衡•累害》:“人才高下,

  • 重壁

    读音:zhòng bì

    繁体字:重壁

    英语:double wall

    意思:
     1.复壁。即夹墻。
      ▶《晋书•沈充传》:“﹝充﹞败归吴兴,亡失道,误入其故将吴儒家,儒诱充内重壁中。”