搜索
首页 《游东林寺》 草堂流水环,遗像俨乐天。

草堂流水环,遗像俨乐天。

意思:草堂流水环绕,遗留俨乐天。

出自作者[宋]董嗣杲的《游东林寺》

全文赏析

这首诗是一首描绘庐山风景的优美诗篇,同时也表达了对佛教的虔诚和对生活的感慨。 首先,诗中通过对庐山白云的描绘,形象地表达了庐山的美丽和神秘。白云在诗中被比作兜罗绵,这是一种柔软、洁白、轻盈的物质,用来形容白云非常恰当。接着,诗人通过描述白云覆盖了整个山峰,仿佛覆盖了万万千千的事物,生动地描绘了庐山的壮丽景象。 然后,诗人转向了对庐山寺庙的描绘,如东林香炉峰和山阴土脉的描述,进一步展现了庐山的自然之美。在寺庙前,草木繁茂,秋天的景色显得十分美丽。寺庙的宽敞通道和独自坐在禅房中的僧人形象,也给人留下了深刻的印象。 诗人在表达对庐山美景的欣赏的同时,也流露出对佛教的虔诚和对生活的感慨。他对于能够与僧人交流感到非常高兴,对于自己的生活感到有些迷茫和无助,但又对未来充满希望。他对于佛教的信仰和对生活的感慨交织在一起,使得这首诗充满了情感和深度。 总的来说,这首诗是一首优美的山水诗,通过对庐山美景的描绘和对佛教的虔诚表达,展现了诗人的情感和思想。它不仅具有艺术价值,也具有深刻的文化和思想内涵。

相关句子

诗句原文
庐山白云拥,绝似兜罗绵。
覆得丑好尽,何啻万万千。
东林香炉峰,生在寺门前。
山阴土脉润,草木鸣秋妍。
意行梵庑旷,单下谁栖禅。
主僧淮东秀,眉目棱棱然。
谈尘自高蹈,往往来著边。
我游欲结社,有愧远师莲。
草堂流水环,遗像俨乐天。
西风号万杉,趺坐青石颠。
野老喜我陪,谈吟超极玄。
上方僧谩多,多结粥饭缘。
方且局诸妄,焉得安三椽。
浮生忘有家,妙句知无传。
尘垢送短日,风霜侵颓年。
斜阳透西树,独支竹筇坚。

关键词解释

  • 遗像

    读音:yí xiàng

    繁体字:遺像

    英语:a portrait of the deceased

    意思:(遗像,遗像)
    亦作“遗象”。
     
     1.指死者的画像、塑像或照片。

  • 草堂

    读音:cǎo táng

    繁体字:草堂

    英语:thatched cottage

    意思:茅草盖的堂屋。旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。
      ▶南朝·齐·孔稚珪《北山移文》:“钟山之英,草

  • 乐天

    读音:lè tiān

    繁体字:樂天

    短语:乐观主义 有望 开阔 无忧无虑 自得其乐 达观 开展 明朗

    英语:optimism

    意思:(乐天,乐天)

  • 流水

    读音:liú shuǐ

    繁体字:流水

    短语:湍流 溜 湍

    英语:running water

    意思:
     1.流动的水;活水。
      ▶《诗•小雅•沔水》:“沔彼流