搜索
首页 《代征人妻喜夫还》 春风喜出今朝户,明月虚眠昨夜床。

春风喜出今朝户,明月虚眠昨夜床。

意思:春风喜出今朝户,明月虚睡眠昨晚在床上。

出自作者[唐]梁锽的《代征人妻喜夫还》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以生动的语言描绘了征夫回家时的情景,以及少妇的喜悦和期待。 首联“征夫走马发渔阳,少妇含娇开洞房。”描绘了征夫出发时的情况,他骑着马从渔阳出发,少妇含情脉脉地打开房门,等待着他的归来。这里用“走马”和“发渔阳”两个动作,生动地描绘了征夫出发时的急切和兴奋。而“少妇含娇开洞房”则描绘了少妇的柔情和期待,她对丈夫的归来充满了期待和喜悦。 颔联“千日废台还挂镜,”描述了夫妻之间的默契和信任。即使分离了很长时间,丈夫归来时依然会记得挂起那面镜子,这表明他对妻子的关心和爱护。 颈联“春风喜出今朝户,明月虚眠昨夜床。”春风拂面,预示着丈夫的归来,而明月却已经无法再像往常一样陪伴着昨夜的床。这里用明月和春风两个意象,表达了夫妻分离后的相思之苦和重逢时的喜悦之情。 最后两句“莫道幽闺书信隔,还衣总是旧时香。”表达了夫妻之间的深情厚意。即使书信被阻隔,但衣服上的香气依旧是旧时的香气,这表明夫妻之间的感情是永恒不变的。 整首诗以生动的语言描绘了夫妻之间的深情厚意,表达了作者对夫妻之间真挚感情的赞美之情。同时,这首诗也表现了作者对生活的热爱和对人性的关怀。

相关句子

诗句原文
征夫走马发渔阳,少妇含娇开洞房。
千日废台还挂镜,数年尘面再新妆。
春风喜出今朝户,明月虚眠昨夜床。
莫道幽闺书信隔,还衣总是旧时香。

关键词解释

  • 今朝

    读音:jīn zhāo

    繁体字:今朝

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:I

     1.今晨。

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 明月

    读音:míng yuè

    繁体字:明月

    英语:bright moon

    意思:
     1.光明的月亮。
      ▶战国·楚·宋玉《神女赋》:“其少进也,皎若明月舒其光。”
      ▶唐·张若虚《春

  • 春风

    读音:chūn fēng

    繁体字:春風

    英语:spring breeze

    意思:(春风,春风)

     1.春天的风。
      ▶战国·楚·宋玉《登徒子好色赋》:“寤春风兮发鲜荣,絜斋俟兮

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号