搜索
首页 《蝶恋花·一梦十年劳忆记》 鸾凤鸳鸯,总是双双意。

鸾凤鸳鸯,总是双双意。

意思:鸾凤鸳鸯,都是双双意。

出自作者[宋]赵长卿的《蝶恋花·一梦十年劳忆记》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了一种深深的情感和一种难以言表的情感体验。让我们一起来欣赏这首诗吧。 首先,诗的标题《一梦十年劳忆记》就给人一种深深的感慨,它暗示了诗人经历了长时间的困苦和困扰,仿佛是一场梦,让人感到疲惫和无奈。而接下来的诗句“社燕宾鸿,来去何容易”则进一步表达了这种困苦和困扰的感受,燕子和鸿雁每年都会回来,但人的归来却并不容易,这表达了诗人对未来的不确定和迷茫。 “宿酒半醒便午睡。芭蕉叶映纱窗翠”这两句描绘了诗人在午睡中醒来,透过纱窗看到芭蕉叶翠绿的景象,这给人一种宁静和舒适的感觉,似乎是诗人暂时逃离了困扰的一种方式。 “衬粉泥书双合字。鸾凤鸳鸯,总是双双意”这两句描绘了诗人的生活细节,他看到鸳鸯、鸾凤总是成双成对,这让他想起了自己的生活,也许他正在期待着与某人的相遇,或者是在怀念着某个人。 “已作吹箫长久计。鸳衾空有中宵泪”这两句表达了诗人对未来的期待和忧虑。他已经在为长久的分离而作准备,而到了深夜,他只能独自面对鸳鸯的被子,流下孤独的泪水。这表达了诗人深深的思念和无尽的孤独。 总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人的情感世界,表达了他对未来的不确定和迷茫,以及对爱情的深深思念和孤独。整首诗充满了情感和诗意,让人感到深深的共鸣和感动。

相关句子

诗句原文
一梦十年劳忆记。
社燕宾鸿,来去何容易。
宿酒半醒便午睡。
芭蕉叶映纱窗翠。
衬粉泥书双合字。
鸾凤鸳鸯,总是双双意。
已作吹箫长久计。
鸳衾空有中宵泪。

关键词解释

  • 鸾凤

    读音:luán fèng

    繁体字:鸞鳳

    短语:鸳鸯 比翼鸟

    英语:husband and wife; a married couple; distinguished talents

  • 鸳鸯

    读音:yuān yāng

    繁体字:鴛鴦

    短语:鸾凤 比翼鸟

    英语:mandarin duck

    意思:(鸳鸯,鸳鸯)

     1.鸟名。似野鸭,体形较小。嘴扁,颈长,

  • 双双

    引用解释

    1.相并;成双。《公羊传·宣公五年》:“‘冬, 齐 高固 及子 叔姬 来。’何言乎 高固 之来?言 叔姬 之来,而不言 高固 之来,则不可。 子公羊子 曰:其诸为其双双而俱至者与?” 何休 注:“言其双行匹至,似於鸟兽。” 唐 权德舆 《秋闺月》诗:“稍映妆臺临綺窗,遥知不语泪双双。”《儿女英雄传》第十回:“説着便自己过去,扶了 张姑

  • 总是

    解释

    总是 zǒngshì

    [always] 永远地;无例外地

    引用解释

    1.总归是;全都是。 唐 王昌龄 《从军行》之二:“琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。” 宋 黄公度 《青玉案》词:“霜桥月

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号