搜索
首页 《和人子夜四时歌》 非关霜气涩,不忍苦分明。

非关霜气涩,不忍苦分明。

意思:不关霜气涩,不忍心辛苦分明。

出自作者[宋]李复的《和人子夜四时歌》

全文赏析

这首诗以月下弹琴为主题,通过细腻的描绘,表达出诗人内心的情感。 “窈窕月华来,对月理瑶筝。”开篇两句便形象地描绘出了一幅画面:月光如窈窕的女子,静静地来到诗人的面前,她照亮了瑶筝,仿佛在邀请诗人弹奏。这样的描绘富有诗意,让人仿佛置身其中,感受到了月光的温柔和琴声的悠扬。 “将心托弦语,几弄未成声。”诗人将心事寄托于琴弦之上,试图通过弹奏表达自己的情感。然而,琴声却并未如诗人所愿,几番拨弄,却仍未成声。这里诗人以琴声的无声来暗示自己内心情感的难以言说。 “非关霜气涩,不忍苦分明。”这两句表达了诗人的无奈和释然。诗人并非因为琴弦的僵硬(即“霜气涩”)而无法发出声音,而是不忍将情感表达得过于分明。这里诗人以琴声的“苦分明”来比喻自己内心的情感过于强烈,不忍轻易表露。 总的来说,这首诗通过描绘月下弹琴的场景,表达了诗人内心的情感。诗人将心事寄托于琴弦之上,试图通过弹奏表达自己的情感,却又无法完全传达。这种情感的复杂和深沉,让人深感同情和理解。同时,诗中也透露出一种对生活的理解和感悟,即情感的表达并非一定要清晰明了,有时含蓄和内敛也是一种美。 这首诗语言优美,意象丰富,情感深沉,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
窈窕月华来,对月理瑶筝。
将心托弦语,几弄未成声。
非关霜气涩,不忍苦分明。

关键词解释

  • 不忍

    读音:bù rěn

    繁体字:不忍

    短语:怜 同情 可怜 悯 同病相怜 哀怜 惜 体恤 爱怜 怜惜 怜悯

    英语:cannot bear to

    意思:
     

  • 分明

    读音:fēn míng

    繁体字:分明

    短语:澄 冥 历历 旁观者清 一清二楚 清 白纸黑字

    英语:clearly demarcated

    意思:
     1.明确;清

  • 非关

    读音:fēi guān

    繁体字:非關

    意思:(非关,非关)
    不是因为;无关。
      ▶唐·宋之问《燕巢军幕》诗:“非关怜翠幕,不是厌朱楼。”
      ▶明·刘基《张子英闲止斋》诗之三:“筑室在城市,而无阛阓声。非关远

  • 霜气

    读音:shuāng qì

    繁体字:霜氣

    意思:(霜气,霜气)

     1.刺骨的寒气。
      ▶汉·刘桢《赠五官中郎将》诗:“凉风吹沙砾,霜气何皑皑。”
      ▶南朝·宋·鲍照《芜城赋》:“稜稜霜气,蔌蔌风威。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号