搜索
首页 《泊巴东》 偶泊巴东古县前,宦情乡思两绵绵。

偶泊巴东古县前,宦情乡思两绵绵。

意思:偶尔在巴东古县前,宦官乡思两绵绵。

出自作者[宋]王周的《泊巴东》

全文赏析

这首诗《偶泊巴东古县前,宦情乡思两绵绵。
不堪蜡炬烧残泪,雨打船窗半夜天。》是一首描绘诗人旅途停泊在巴东古县城前面的情景,表达了诗人对家乡和官职的思念之情。 首句“偶泊巴东古县前”交代了诗人停泊的地点——巴东古县城前面。一个“偶”字,说明这次停泊并非预先安排,而是临时起意。这样的停泊,自然会引起诗人对家乡的思念。 “宦情乡思两绵绵”是诗人内心深处的感慨,既有对官职的厌倦,也有对家乡的思念。这种复杂的情感绵绵不断,难以割舍。 “不堪蜡炬烧残泪”一句,通过“蜡炬”和“泪”的意象,表达了诗人对家乡的思念之情。蜡烛燃烧将尽,也象征着时间的流逝,而诗人却无法在这短暂的时间里得到安慰,只能任由泪水滴在蜡烛上,表达出诗人内心的痛苦和无奈。 “雨打船窗半夜天”以景结情,描绘了雨打船窗的景象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。在这样的环境中,诗人的思乡之情更加浓烈,同时也暗示了诗人内心的孤独和无助。 总的来说,这首诗通过描绘旅途中的情景,表达了诗人对家乡和官职的深深思念之情。诗中运用了形象生动的比喻和情景交融的手法,使诗人的情感更加深入人心。

相关句子

诗句原文
偶泊巴东古县前,宦情乡思两绵绵。
不堪蜡炬烧残泪,雨打船窗半夜天。

关键词解释

  • 乡思

    读音:xiāng sī

    繁体字:鄉思

    英语:nostalgia

    意思:(乡思,乡思)
    对故乡的思念。
      ▶南朝·梁·何逊《渡连圻》诗之二:“寓目皆乡思,何时见狭斜。”
      ▶明·

  • 绵绵

    读音:mián mián

    繁体字:綿綿

    短语:无休止 络绎不绝 连发 缕缕 连 迭起 相接 随地 不已 不止 娓娓 连连 相连 穿梭 不迭 无间 不休 无穷的 持续

    英语:con

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号