搜索
首页 《和易岩木犀韵》 昨夜西风作意凉,吹开粟粟绕枝黄。

昨夜西风作意凉,吹开粟粟绕枝黄。

意思:昨夜西风作意凉,吹开粟粟绕枝黄。

出自作者[宋]王柏的《和易岩木犀韵》

全文赏析

这首诗《昨夜西风作意凉,吹开粟粟绕枝黄。有时月窟閒来往,天上人间一样香》是一首描绘秋天的美丽景象,赞美秋天的香气的诗。 首句“昨夜西风作意凉,吹开粟粟绕枝黄”描绘了昨夜的西风突然吹来,让人感到凉意,此时金黄色的菊花在风中摇曳,显得格外美丽。这里的“作意凉”表达了秋风的清爽和宜人,而“粟粟”则形容了菊花在风中摇曳的样子,给人一种生动的感觉。 第二句“有时月窟閒来往,天上人间一样香”则进一步描绘了菊花的美丽和香气。这里用“月窟”来形容菊花在月光下的美丽,表达了菊花的清雅和高贵。而“天上人间一样香”则赞美了菊花的香气,无论是在天上还是人间,都能散发出同样的香气,给人一种普遍而广泛的感觉。 整首诗通过描绘秋天的景象和赞美菊花的美丽和香气,表达了诗人对大自然的热爱和对生活的美好向往。同时,诗中也蕴含着一种宁静、淡泊、高雅的意境,让人感受到秋天的美丽和宁静。 此外,这首诗的语言简练、形象生动,运用了许多生动的比喻和拟人手法,如“粟粟”、“月窟”等,使得诗歌更加富有表现力和艺术感染力。同时,这首诗的节奏明快、韵律优美,读起来朗朗上口,给人一种愉悦的阅读感受。

相关句子

诗句原文
昨夜西风作意凉,吹开粟粟绕枝黄。
有时月窟閒来往,天上人间一样香。

关键词解释

  • 西风

    读音:xī fēng

    繁体字:西風

    英语:west wind

    意思:(西风,西风)

     1.西面吹来的风。多指秋风。
      ▶唐·李白《长干行》:“八月西风起,想君发扬子。”

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 作意

    读音:zuò yì

    繁体字:作意

    意思:
     1.着意;加意。
      ▶唐·陆龟蒙《幽居有白菊一丛因而成咏呈知己》诗:“月中若有闲田地,为劝嫦娥作意栽。”
      ▶宋·陈与义《遥碧轩作呈使君少隐时欲赴召》诗:“君为边

  • 凉吹

    读音:liáng chuī

    繁体字:涼吹

    意思:(凉吹,凉吹)
    凉风。
      ▶唐·钱起《早下江宁》诗:“暮天微雨散,凉吹片帆轻。”
      ▶宋·苏舜钦《暑中闲咏》:“北轩凉吹开疏竹,卧看青天行白云。”
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号