搜索
首页 《寄贾元镇并问杨似贤谭德称》 客子推移地,闻鸡敢晏眠。

客子推移地,闻鸡敢晏眠。

意思:客子推移地,听说鸡敢安然睡觉。

出自作者[宋]李石的《寄贾元镇并问杨似贤谭德称》

全文赏析

这首诗《客子推移地,闻鸡敢晏眠。酒楼春夜雨,柳岸早行天。龙卧风雷宅,蚕丛绵绣川。谭杨两州教,记我别时年。》是一首描绘旅途生活的诗,表达了作者对旅途生活的感慨和对故乡的思念之情。 首联“客子推移地,闻鸡敢晏眠。”描绘了作者旅途中的生活状态。他像旅人一样,随着行程的推移,不敢晚睡晚起,不敢耽误行程。这表达了作者对旅途生活的感慨,同时也透露出他对故乡的思念之情。 颔联“酒楼春夜雨,柳岸早行天。”描绘了旅途中的夜景和清晨景象。在酒楼的春夜中,细雨绵绵,柳岸边清晨的景象也展现出来。这表达了作者对旅途生活的细腻感受,同时也透露出他对自然的热爱。 颈联“龙卧风雷宅,蚕丛绵绣川。”描绘了旅途中的风景和人文景观。这里既有龙卧般的风雷宅,又有绵延如绣川的美丽风景。这表达了作者对旅途中的风景和人文景观的欣赏,同时也透露出他对生活的热爱和对自然的敬畏之情。 尾联“谭杨两州教,记我别时年。”表达了作者对故乡的思念之情。他记得自己离开故乡时的时间,也表达了他对故乡的深深思念之情。 总的来说,这首诗通过对旅途生活的描绘和对故乡的思念之情,表达了作者对生活的热爱和对故乡的思念之情。整首诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
客子推移地,闻鸡敢晏眠。
酒楼春夜雨,柳岸早行天。
龙卧风雷宅,蚕丛绵绣川。
谭杨两州教,记我别时年。

关键词解释

  • 晏眠

    读音:yàn mián

    繁体字:晏眠

    意思:
     1.安眠。
      ▶唐·杜甫《遣兴》诗之一:“安得廉颇将,三军同晏眠。”
      ▶宋·王安石《阴山画虎图》诗:“禽逃兽遁亦萧然,岂若封疆今晏眠。”
      ▶清徐

  • 子推

    读音:zǐ tuī

    繁体字:子推

    意思:
     1.春秋时晋国人,姓介。也称介之推、介推。
      ▶《左传•僖公二十四年》:“晋侯赏从亡者。
      ▶介之推不言禄,禄亦弗及。”
      ▶杜预注:“介推,文公微臣。

  • 客子

    读音:kè zǐ

    繁体字:客子

    英语:settlers from other places

    意思:
     1.游说之士。
      ▶《史记•范雎蔡泽列传》:“﹝穰侯﹞又谓王稽曰:‘谒君得无与诸侯客

  • 推移

    读音:tuī yí

    繁体字:推移

    短语:展缓 推 延缓 缓期 顺延 延期 推延 延迟 延 推迟 缓

    英语:process

    意思:亦作“推迻”。
     变化

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号