搜索
首页 《颂古》 不用唐言译,休将梵语传。

不用唐言译,休将梵语传。

意思:不能用中国话翻译,不要将印度语传。

出自作者[宋]释道颜的《颂古》

全文赏析

这首诗《不用唐言译,休将梵语传。摩醯首罗眼,对面隔西天。》是一首富有哲理和神秘色彩的诗,它表达了对于语言和交流的独特见解。 首先,“不用唐言译,休将梵语传”这两句诗表达了对于语言和交流的超越性理解。诗人认为,语言和交流只是表达思想的一种方式,而真正的智慧和真理超越了语言的界限,无需通过翻译或传达来传递。这种超越语言的理解,体现了诗人对真理的追求和对语言的超越。 “摩醯首罗眼”是佛教神话中的一位神祇,具有巨大的眼睛,能够看透一切。诗人用“摩醯首罗眼”来比喻真理的洞察力,表达了对于真理的深刻理解。而“对面隔西天”则进一步强调了真理的超越性和不可触及性,即使是最接近真理的人,也难以触及到真理的实质。 总的来说,这首诗表达了对于语言和交流的超越性理解,强调了真理的不可触及性和洞察力的重要性。这种哲理和神秘色彩的表达方式,使得这首诗具有深刻的内涵和启示意义。 在阅读这首诗时,我们也可以从自己的角度出发,思考语言和交流的意义,以及我们对于真理的理解和追求。无论是在日常生活中还是在工作中,我们都需要不断地思考和探索,以更好地理解世界和人生。

相关句子

诗句原文
不用唐言译,休将梵语传。
摩醯首罗眼,对面隔西天。

关键词解释

  • 梵语

    读音:fàn yǔ

    繁体字:梵語

    短语:阿拉伯语 瑞典语 葡萄牙语 蒙古语 西班牙语 荷兰语

    英语:Sanskrit

    意思:(梵语,梵语)
    一般指古印度的书面语

  • 不用

    读音:bù yòng

    繁体字:不用

    短语:毫无 不要 休想 决不 毫不 绝不

    英语:need not

    意思:
     1.不听从;不采纳。
      ▶《管子•小匡

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号