搜索
首页 《和陈勉仲赠淮西漕吴介之二首》 威严霜肃德春阳,民感澄清涕泗滂。

威严霜肃德春阳,民感澄清涕泗滂。

意思:威严肃阳德春霜,百姓感激澄清泪流如雨。

出自作者[宋]王之道的《和陈勉仲赠淮西漕吴介之二首》

全文赏析

这首诗《威严霜肃德春阳,民感澄清涕泗滂。畏垒大穰知不晚,三年端可笑庚桑》是一首描绘春天景象的诗,同时也表达了作者对农民丰收和道德的赞美。 首先,诗中描述了威严霜肃的景象,如同春天的阳光一样温暖,使得人民感激不已,泪流满面。这里运用了生动的比喻和形象的描绘,使得春天的景象更加鲜活,同时也表达了作者对春天的喜爱和赞美之情。 其次,“畏垒大穰知不晚”一句,表达了作者对丰收的期待和喜悦之情。畏垒是大片的水田,大穰则表示丰收,这句话表达了作者对农业丰收的乐观预期。 最后,“三年端可笑庚桑”一句,则是对道德的赞美和敬仰。这里引用了一个典故,即春秋时楚国隐士庚桑楚的故事,表达了作者对道德的崇高敬意和赞美之情。 总的来说,这首诗通过描绘春天的景象和表达对农民丰收和道德的赞美,展现了作者对自然和社会的深刻理解和热爱之情。同时,诗中的语言优美、形象生动,也体现了作者高超的文学造诣。

相关句子

诗句原文
威严霜肃德春阳,民感澄清涕泗滂。
畏壘大穰知不晚,三年端可笑庚桑。
作者介绍 陆游简介
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

关键词解释

  • 春阳

    读音:chūn yáng

    繁体字:春陽

    意思:(春阳,春阳)

     1.阳春。
      ▶汉·焦赣《易林•井之巽》:“春阳生草,夏长条枝。”旧题汉·枚乘《杂诗》之七:“兰若生春阳,涉冬犹盛滋。”
     

  • 威严

    读音:wēi yán

    繁体字:威嚴

    短语:俨 俨然 尊严

    英语:stateliness

    意思:(威严,威严)

     1.严厉;严肃。
      ▶《礼记•曲礼

  • 澄清

    读音:chéng qīng

    繁体字:澄清

    短语:澄清 澄 洌 潇 廓清 纯净 清 清明

    英语:(v) settle

    意思:(参见澂清)
    I
    使杂质沉

  • 清涕

    读音:qīng tì

    繁体字:清涕

    意思:泪水。
      ▶《乐府诗集•相和歌辞十三•孤儿行》:“泪下渫渫,清涕纍纍。”
      ▶金·元好问《南冠行》:“漫漫长夜浩歌起,清涕晓枕留余潸。”

    解释

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号