搜索
首页 《九日道中凄然忆潘邠老之句》 满城风雨近重阳,城脚谁家菊自黄。

满城风雨近重阳,城脚谁家菊自黄。

意思:满城风雨近重阳,城脚谁家菊从黄。

出自作者[宋]方岳的《九日道中凄然忆潘邠老之句》

全文赏析

这首诗《满城风雨近重阳,城脚谁家菊自黄。又是江南离别处,寒烟吹雁不成行》是一首描绘重阳节时离别场景的诗,表达了诗人在重阳佳节对江南的思念之情。 首句“满城风雨近重阳,城脚谁家菊自黄。”描绘了重阳节的氛围,风雨交加,城脚下菊花独自盛开。这里的“谁家”和“菊自黄”暗示了重阳节赏菊的习俗,而“菊自黄”又与“满城风雨”形成对比,进一步强调了重阳节的氛围和菊花的独特魅力。 “又是江南离别处,寒烟吹雁不成行。”这两句诗表达了诗人在离别江南的场景中思念之情。诗人通过描绘寒烟中大雁飞过的景象,表达了对远去的江南的思念之情。而“不成行”则暗示了离别的伤感与不舍。 整首诗通过描绘重阳节的氛围和离别的场景,表达了诗人对江南的思念之情。诗人运用了对比、比喻等手法,使得诗歌形象生动,富有感染力。同时,诗人也通过诗歌传达了对生活的感悟和对自然的赞美,使得诗歌具有了更广泛的意义和价值。 总的来说,这首诗是一首富有情感和内涵的佳作,通过描绘重阳节和离别的场景,表达了诗人对生活的感悟和对自然的赞美,值得一读。

相关句子

诗句原文
满城风雨近重阳,城脚谁家菊自黄。
又是江南离别处,寒烟吹雁不成行。

关键词解释

  • 满城风雨

    解释

    满城风雨 mǎnchéng-fēngyǔ

    [be all over the town;become the talk of the town;town is full of gossips] 原形容秋天的情景,后形容事情传遍各个角落,到处议论纷纷

  • 重阳

    读音:chóng yáng

    繁体字:重陽

    英语:superposed [WTBX]yang[WTBZ]

    意思:(重阳,重阳)

     1.指天。
      ▶《楚辞•远游》:“集重阳入帝宫兮

  • 风雨

    读音:fēng yǔ

    繁体字:風雨

    英语:wind and rain; the trials and hardships; wind an rain

    意思:(风雨,风雨)

     1.风和雨。

  • 阳城

    读音:yáng chéng

    繁体字:陽城

    意思:(阳城,阳城)

     1.春秋时楚国贵族的封邑。
      ▶《文选•宋玉<登徒子好色赋>》:“嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。”
      ▶李善注:“阳城、下蔡,二县名,

  • 家菊

    读音:jiā jú

    繁体字:家菊

    意思:甘菊的别名。
      ▶宋·欧阳修《六一笔记•辨甘菊说》:“《本草》所载菊者,世所谓甘菊,俗又谓家菊,其苗泽美,味甘香可食……家菊性凉,野菊性热,食者宜辨之。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号