搜索
首页 《南浦月/点绛唇》 休归去。

休归去。

意思:休回家去。

出自作者[宋]张辑的《南浦月/点绛唇》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了江边莼丝飘摇、雨声淅沥的景象,以及作者在江边垂钓的情景。 首先,诗的开头“来翦莼丝,江头一阵鸣蓑雨。”莼丝,即莼菜,一种水草,叶子细长如丝,故名。这里以莼丝为喻,描绘江头的雨丝绵延不绝,仿佛是蓑翁的蓑衣在雨中摇曳。而一阵风吹过,蓑衣上的雨滴落下,又仿佛是风在吹动莼丝。这样的描绘,既形象生动,又富有诗意。 “孤篷归路。吹得苹花暮。”这两句描绘了归途的情景,孤篷在风中摇曳,吹动着水边的蘋花。暮色中,一切都显得那么宁静、安详。 “短发萧萧,笑与沙鸥语。休归去。玉龙嘶处。邀月过南浦。”这几句描绘了作者的形象,他头发稀疏,但精神矍铄。他对着沙鸥微笑,表示自己的豁达和乐观。他拒绝了归去,选择了留在江边,与月相伴。这里的“玉龙嘶处”,可能是指月光的皎洁,也可能指龙吟般的月光声音。 整首诗以细腻的笔触描绘了江边垂钓的情景,表达了作者对自然的热爱和对生活的豁达态度。同时,诗中也透露出一种孤独和寂寥的情感,这可能是作者对生活的思考和感悟。 总的来说,这首诗是一首优美的山水诗,它以细腻的笔触描绘了江边垂钓的情景,表达了作者对自然的热爱和对生活的豁达态度。同时,诗中也透露出一种孤独和寂寥的情感,这可能是作者对生活的思考和感悟。

相关句子

诗句原文
来翦莼丝,江头一阵鸣蓑雨。
孤篷归路。
吹得苹花暮。
短发萧萧,笑与沙鸥语。
休归去。
玉龙嘶处。
邀月过南浦。

关键词解释

  • 归去

    读音:guī qù

    繁体字:歸去

    英语:go back; return

    意思:(归去,归去)

     1.回去。
      ▶晋·陶潜《归去来兮辞》:“归去来兮!田园将芜,胡不归?”唐·李白

  • 休归

    读音:xiū guī

    繁体字:休歸

    意思:(休归,休归)
    致仕,退休。
      ▶《庄子•徐无鬼》:“舜举乎童土之地,年齿长矣,聪明衰矣,而不得休归,所谓卷娄者也。”
      ▶《三国志•魏志•王脩传》:“融每有难,脩

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号