搜索
首页 《秋日感怀》 说向长安亲与故,谁怜岁晚尚淹留。

说向长安亲与故,谁怜岁晚尚淹留。

意思:说向长安亲自与原因,谁怜岁晚还停留。

出自作者[唐]戎昱的《秋日感怀》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以生动的语言描绘了诗人在洛阳岐路上的思乡之情,以及他在异乡漂泊的孤独和无奈。 首句“洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。”描绘了诗人离开家乡洛阳,踏上岐路,开始了新的旅程。然而,这个旅程并没有给他带来任何快乐,反而让他在两度秋天的离别中感到深深的忧郁和孤独。这里,“洛阳岐路”象征着诗人的故乡,而“悠悠”则表达了离别故乡的无奈和不舍。“无事辞家”表达了诗人离开家乡并非出于自愿,而是因为某种原因。“两度秋”则暗示了诗人已经经历过一次离别,这次只是第二次。 “日下未驰千里足,天涯徒泛五湖舟。”这两句诗描绘了诗人在旅途中的艰辛和孤独。尽管太阳还没有落山,诗人却已经感到前路的艰难。他只能漂泊在五湖之中,远离家乡和亲人。这里的“未驰千里足”和“徒泛五湖舟”形成了鲜明的对比,前者表达了诗人对未来的担忧和不安,后者则表达了他的孤独和无奈。 “荷衣半浸缘乡泪,玉貌潜销是客愁。”这两句诗进一步描绘了诗人的孤独和忧虑。他的衣服因为泪水而半湿,他的容貌因为思乡之愁而逐渐消瘦。这里,“荷衣”和“玉貌”都是借代手法,代指诗人的身体和容貌。“半浸”和“潜销”则表达了诗人因为思乡之愁而身体和精神上的变化。 最后,“说向长安亲与故,谁怜岁晚尚淹留。”这两句诗表达了诗人对亲人和故乡的思念,同时也表达了他的孤独和无奈。他想要向长安的亲人和故人诉说他的经历和感受,但是没有人会怜悯他这个年老的人还在异乡漂泊。这里的“长安”是古代中国的首都,也是诗人的故乡。“亲与故”指的是诗人故乡的亲人和故交。“岁晚”指的是诗人已经进入晚年。“尚淹留”则表达了诗人的孤独和无奈。 整首诗以生动的语言描绘了诗人在洛阳岐路上的思乡之情,以及他在异乡漂泊的孤独和无奈。通过生动的描写和丰富的情感表达,这首诗深深地打动了读者。

相关句子

诗句原文
洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。
日下未驰千里足,天涯徒泛五湖舟。
荷衣半浸缘乡泪,玉貌潜销是客愁。
说向长安亲与故,谁怜岁晚尚淹留。
作者介绍 戎昱简介
戎昱(rongyu)(744年~800年),唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。一说登进士第。肃宗上元至代宗永泰(760—766)间,来往于长安、洛阳、齐、赵、泾州、陇西等地。经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历元年(766)入蜀,见岑参于成都。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

关键词解释

  • 长安

    读音:cháng ān

    繁体字:長安

    英语:chang-an

    意思:(长安,长安)

     1.古都城名。
      ▶汉高祖七年(公元前200年)定都于此。此后东汉·献帝初、西晋·愍帝、前

  • 亲与

    读音:qīn yǔ

    繁体字:親與

    意思:(亲与,亲与)
    亲近交好。
      ▶宋·朱熹《小学•嘉言》:“故于朋友之间,主其敬者,日相亲与,得效最速。”

    解释:1.亲近交好。

  • 淹留

    读音:yān liú

    繁体字:淹留

    英语:stay for a long period

    意思:
     1.羁留;逗留。
      ▶《楚辞•离骚》:“时缤纷其变易兮,又何可以淹留?”三国·魏·曹丕《

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号