搜索
首页 《汉武帝杂歌三首》 可怜穆满瑶池燕,正值花开不得荐。

可怜穆满瑶池燕,正值花开不得荐。

意思:可怜穆满瑶池燕,正赶上花开不能推荐。

出自作者[唐]韦应物的《汉武帝杂歌三首》

全文赏析

这首诗《汉武好神仙》是一首描绘汉武帝对神仙世界的向往和追求的诗。诗中通过对汉武帝与神仙交往的描绘,表达了对人生短暂、世事无常的感慨,以及对神仙世界的向往和追求。 首先,诗中描绘了汉武帝对神仙世界的向往和追求。黄金作台与天近,王母摘桃海上还,这些描述都表现了汉武帝对神仙世界的向往和追求。他渴望与神仙交往,因此西过聊问讯,表达了他对神仙世界的敬畏和好奇。 其次,诗中描绘了汉武帝与神仙交往的场景。殿前青鸟先回翔,绿鬓萦云裾曳雾,双节飘飖下仙步,这些描述都表现了汉武帝与神仙交往的神秘和浪漫。白日分明到世间,碧空何处来时路,则表现了神仙世界的奇幻和神秘。 此外,诗中还表达了对人生短暂、世事无常的感慨。花开子熟安可期,邂逅能当汉武时,颜如芳华洁如玉,心念我皇多嗜欲,这些描述都表现了人生短暂、世事无常的感慨。同时,也表达了对汉武帝的同情和理解,认为他虽然追求长生不老,但最终还是无法摆脱死亡的命运。 最后,诗中还表达了对神仙世界的怀疑和反思。虽然神仙世界存在,但并不是所有人都能得到神仙的眷顾。因此掩扇一言相谢去,如烟非烟不知处,表达了对神仙世界的怀疑和反思。 总的来说,这首诗通过对汉武帝与神仙交往的描绘,表达了对人生短暂、世事无常的感慨和对神仙世界的向往和追求。同时,也表达了对汉武帝的同情和理解和对神仙世界的怀疑和反思。整首诗情感深沉,语言优美,具有很高的艺术价值。

相关句子

诗句原文
汉武好神仙,黄金作台与天近。
王母摘桃海上还,感之西过聊问讯。
欲来不来夜未央,殿前青鸟先回翔。
绿鬓萦云裾曳雾,双节飘飖下仙步。
白日分明到世间,碧空何处来时路。
玉盘捧桃将献君,踟蹰未去留彩云。
海水桑田几翻覆,中间此桃四五熟。
可怜穆满瑶池燕,正值花开不得荐。
花开子熟安可期,邂逅能当汉武时。
颜如芳华洁如玉,心念我皇多嗜欲。
虽留桃核桃有灵,人间粪土种不生。
由来在道岂在药,徒劳方士海上行。
掩扇一言相谢去,如烟非烟不知处。
金茎孤峙兮凌紫烟,汉宫美人
作者介绍
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。文昌右相韦待价曾孙,出身京兆韦氏逍遥公房。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

关键词解释

  • 瑶池

    读音:yáo chí

    繁体字:瑤池

    英语:Jasper Lake

    意思:(瑶池,瑶池)

     1.古代传说中昆仑山上的池名,西王母所居。
      ▶《史记•大宛列传论》:“崑崙其高二千五

  • 正值

    读音:zhèng zhí

    繁体字:正值

    英语:upright

    意思:适逢。
      ▶战国·楚·宋玉《讽赋》:“臣尝出行,僕饥马疲,正值主人门开。”
      ▶唐·王昌龄《从军行》之二:“去为龙城

  • 可怜

    读音:kě lián

    繁体字:可憐

    短语:怜 惜 体恤 怜惜 悯 不忍 同病相怜

    英语:pitiful

    意思:(可怜,可怜)

     1.值得怜悯。

  • 穆满

    读音:mù mǎn

    繁体字:穆滿

    意思:(穆满,穆满)

     1.指周穆王。
      ▶《文选•王融<三月三日曲水诗序>》:“穆满八骏,如舞瑶水之阴。”
      ▶刘良注:“穆满,周穆王也。”
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号