搜索
首页 《陈武帝宅遗址》 洗马初南迁,卜宅苕溪津。

洗马初南迁,卜宅苕溪津。

意思:洗马开始南迁,选择住宅苕溪支流。

出自作者[明]张羽的《陈武帝宅遗址》

全文赏析

这首诗是一首对历史人物的赞扬,对逝去时代的怀念,以及对现实世界的感慨。诗中描绘了霸先,一个出自陈太丘的杰出人物,他在苕溪津的南迁中开始了他的生涯,钟天地之秀,成为异人。他承担了梁祚的衰微,通过经纶大业,拯救了横流的水患,接受了禅让,成为了人民的君主。他的家国情怀使他不仅为自己的家庭,也为整个国家而努力,他的霸业无人能比。 诗人来到这里吊唁遗址,四望寂静无邻,古瓦上的狐兔窜行,寒烟暮氛氲。哀泉泻幽壑,鬼火明荆榛。这些景象都充满了历史的哀愁。诗人由此感慨兴衰的道理,认为这是时势使然。忧来时,诗人借着芳草来舒缓,叹息流泪,沾湿了她的衣襟。 整首诗情感深沉,通过对霸先的赞扬和对历史的感慨,表达了对逝去时代的怀念,以及对现实世界的感慨。诗人通过对自然景象的描绘,将历史与现实融为一体,使得整首诗充满了历史感和现实感。

相关句子

诗句原文
霸先亦人杰,出自太丘陈。
洗马初南迁,卜宅苕溪津。
山川钟奇秀,末运生异人。
出当梁祚衰,殷忧致经纶。
拯溺济横流,受禅主生民。
化家乃为国,霸业谁与伦。
我来吊遗址,四望静无邻。
狐兔窜古瓦,寒烟暮氛氲。
哀泉泻幽壑,鬼火明荆榛。
感此兴废理,乘时各有因。
忧来藉芳草,叹息泪盈巾。
作者介绍 张羽简介
张羽(1403年—1476年),明代著名官员,字永和,号南村。他是浙江绍兴人,出生在一个书香门第。他自幼喜爱读书,博览群书,精通经史子集。

张羽曾先后担任过翰林院编修、礼部左侍郎、文渊阁大学士和太常礼院卿等职位。此外,他还曾主持编纂了《宣和遗事》等多部史书。在公务员的岗位上,他主张勤政廉政,协调内外关系,获得了当时朝野的普遍认同。

在文学方面,张羽也有着很高的成就。他的诗文作品优美,富有诗情画意,表现了他对于人生、自然和理想的思考。他的代表作包括《送陆副使赴丹阳》、《南村老人五十而作》等。

关键词解释

  • 卜宅

    读音:bǔ zhái

    繁体字:蔔宅

    英语:choose capital

    意思:
     1.占卜决定建都的地方。
      ▶《书•召诰》:“太保朝至于洛,卜宅,厥既得卜,则经营。”
     

  • 苕溪

    读音:tiáo xī

    繁体字:苕溪

    意思:水名。有二源:出浙江·天目山之南者为东苕,出天目山之北者为西苕。两溪合流,由小梅、大浅两湖口注入太湖。夹岸多苕,秋后花飘水上如飞雪,故名。
      ▶唐·罗隐《寄第五尊师》诗:“苕溪烟月久

  • 南迁

    读音:nán qiān

    繁体字:南遷

    意思:(南迁,南迁)

     1.迁都南方。
      ▶《魏书•灵徵志下》:“魏氏世居幽朔,至献帝世,有神人言应南迁。”
      ▶《宋书•武帝纪论》:“晋自社庙南迁,禄去王室

  • 洗马

    读音:xiǎn mǎ

    繁体字:洗馬

    意思:(洗马,洗马)

     1.在马前作前驱。
      ▶《韩非子•喻老》:“句践入宦于吴,身执干戈为吴王洗马。”
      ▶王先慎集释:“洗、先,古通。谓前马而走。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号