搜索
首页 《寄妇》 夫妇不同苦,不如寡与鳏。

夫妇不同苦,不如寡与鳏。

意思:夫妻不一样痛苦,不如寡妇和鳏夫。

出自作者[明]戴良的《寄妇》

全文赏析

这首诗以沉痛的文字,表达了诗人对妻子离世的悲痛和对往事的怀念。 首段,诗人表达了对夫妻相伴到老的愿望,但现实却是丧乱不断,无法保全彼此。诗人回忆起曾经的甜蜜生活,以及带着妻子跋山涉水、远赴他乡的艰辛,感叹时光荏苒,转眼间妻子已经离世。 二、三段,诗人描述了妻子生前的一些细节,如两人曾经一起游览芙蓉荡,但这样的美好时光又能有多少呢?诗人回忆起当初与妻子分别时的情景,泣不成声。 接下来的段落,诗人表达了对妻子的思念和对往事的怀念。他描述了妻子死后家中的困境,以及婚嫁时的种种困难。诗人深感内外交困,无法分担家中的忧虑。 最后,诗人再次表达了对妻子的思念和悲痛之情,并坚信夫妻之间的分离只是暂时的,天命也会让一切回归。整首诗情感真挚,语言朴素,表达了诗人对妻子的深深怀念和对生活的无奈。 总的来说,这首诗是一首深情款款的悼亡诗,通过诗人对妻子的回忆和思念,展现了夫妻之间的深情厚意和对生活的无奈。这首诗也提醒我们珍惜眼前人,不要等到失去后才后悔莫及。

相关句子

诗句原文
结发为夫妇,所愿在偕老。
谁知头白来,丧乱不相保。
我昔从一官,携汝登远道。
芙蓉荡风波,宁有几时好。
犹记东门日,别归方草草。
再拜前致辞,幽咽不能道。
手提小儿女,恸哭向秋昊。
讵识是生离,积骨白浩浩。
汝归终可安,我去事转艰。
家既异畴昔,去住亦俱难。
况乃毕婚嫁,百费萃兹年。
内方抚群小,外复给上官。
日夜声嗷嗷,孰与分忧煎。
夫妇不同苦,不如寡与鳏。
汝毋母我尤,我行偶迍邅。
人道无终乖,天运久亦还。

关键词解释

  • 夫妇

    读音:fū fù

    繁体字:夫婦

    英语:husband and wife

    意思:(夫妇,夫妇)

     1.夫妻。
      ▶《易•序卦》:“有天地然后有万物,有万物然后有男女,有男女然后有

  • 不如

    读音:bù rú

    繁体字:不如

    英语:not equal to

    意思:
     1.比不上。
      ▶《易•屯》:“君子几不如舍,往吝。”
      ▶北齐·颜之推《颜氏家训•勉学》:“谚曰,积

  • 不同

    读音:bù tóng

    繁体字:不衕

    短语:莫衷一是 二 言人人殊 殊 各别 差 见仁见智 不可同日而语 歧 异

    英语:different

    意思:
     1.