搜索
首页 《鱼》 濠梁宁足乐,相忘在江湖。

濠梁宁足乐,相忘在江湖。

意思:朱宸濠梁宁值得快乐,我忘记在江湖。

出自作者[宋]丁谓的《鱼》

全文赏析

这是一首非常有深度的诗,表达了诗人对人生和命运的深刻理解。下面是对这首诗的赏析: “劝叶复依蒲,登龙是去途”,诗人首先表达了他对未来的坚定信念,他鼓励自己像蒲草一样依附于龙,因为登龙是通向成功的道路。这两句诗充满了积极向上的精神,表达了诗人对未来的乐观态度。 “何烦垂翡翠,未肯畏鹈鹕。”这两句诗表达了诗人对困难的看法。他不羡慕那些拥有翡翠的人,也不畏惧那些鹈鹕,他相信自己有能力克服所有的困难。这是一种自信和坚韧的精神,也是诗人对生活的态度。 “已负吞舟大,终无涸辙虞。”诗人表达了自己已经有了承担重任的能力,即使面临困境也不会感到绝望。这是一种对生活的深刻理解,也是对自己能力的自信。 “濠梁宁足乐,相忘在江湖。”这两句诗表达了诗人对自由和自然的向往。他并不追求在濠梁上快乐地游玩,而是希望能够在江湖中自由自在地生活,忘记所有的束缚和烦恼。这是一种超脱世俗的境界,也是诗人对生活的理想追求。 总的来说,这首诗表达了诗人对人生的深刻理解和对自由的向往,充满了积极向上和自信的精神。这首诗也表达了诗人对生活的热爱和对未来的坚定信念,是一首非常有深度的诗篇。

相关句子

诗句原文
劝叶复依蒲,登龙是去途。
何烦垂翡翠,未肯畏鹈鹕。
已负吞舟大,终无涸辙虞。
濠梁宁足乐,相忘在江湖。
作者介绍
丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,两浙路苏州府长洲县人。先后任参知政事(副相)、枢密使、同中书门下平章事(正相),前后共在相位七年。

因作恶太多,丁谓最后被罢相,贬为崖州(今海南省三亚市)司户参军,他的四个儿子、三个弟弟全部被降黜。抄没家产时,从他家中搜得各地的贿赂物品,不可胜纪。景祐四年(1037)闰四月,卒于光州,归葬苏州城西华山习嘉原。

关键词解释

  • 江湖

    读音:jiāng hú

    繁体字:江湖

    短语:人间 人世 尘 红尘 世间 尘世 浊世 阳间 凡

    英语:all corners of the country

    意思:<

  • 濠梁

    读音:háo liáng

    繁体字:濠梁

    意思:犹濠上。梁,桥梁。
      ▶北魏·郦道元《水经注•济水二》:“目对鱼鸟,水木明瑟,可谓濠梁之性,物我无违矣。”
      ▶明·刘基《题仲山和尚<群鱼图>》诗:“濠梁之乐谁能写?袁

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号