搜索
首页 《陈节妇》 相传夫婿死,真赝尚茫然。

相传夫婿死,真赝尚茫然。

意思:相传丈夫死,真是假还茫然。

出自作者[明]王祎的《陈节妇》

全文赏析

这是一首深情的妻子思念远行经商的丈夫的诗。诗中描绘了妻子在等待丈夫归来时的种种情感和心理变化,表达了妻子对丈夫的深深思念和担忧。 首先,诗中描绘了妻子的形象,她生活在南海边,窈窕如秋花,美丽动人。然而,由于地理位置的隔阂,她与邻家的孩子们不识面,只能隔窗相望。这种孤独和寂寞的情感在诗中得到了充分的表达。 接着,诗中描述了妻子嫁给了丈夫后,门前的舶船让她有了经商的想法。她希望通过经商与丈夫团聚,这种渴望团聚的情感在诗中得到了充分的表达。然而,她也知道经商的危险和艰辛,但她仍然愿意去尝试,因为她深爱着丈夫。 在诗的中间部分,妻子描述了自己和丈夫在象床上的生活,他们生育了孩子,孩子在她的怀抱中成长。然而,转眼间孩子已经四个月大了,她却不得不忍受生离别之苦。这种对孩子的思念和担忧在诗中得到了充分的表达。 最后,诗中描述了妻子在夕阳下倚户等待丈夫归来的情景,她不知道何时才能再次见到丈夫,只能默默地祈祷和等待。这种对丈夫的深深思念和担忧在诗中得到了充分的表达。 整首诗情感真挚,语言朴素自然,通过妻子的视角表达了对丈夫的深深思念和担忧。同时,诗中也表达了对经商的艰辛和危险的担忧,以及对未来生活的期待和憧憬。整首诗充满了深情和感人之处,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
妾生南海涯,窈窕如秋花。
邻娃不识面,千里隔窗纱。
一朝嫁夫婿,共在桐城住,门前有舶船,便欲为商去。
欢好百年身,今年涉两春。
象床银烛下,生此玉麒麟。
转头才四月,忍作生离别。
临行岂不闻,怀里儿声咽。
相欢筵前酒,绿发浓如柳。
挝鼓起开帆,参差挂牛斗。
犹闭香阁卧,相逢梦边过。
倚户夕阳时,不见南归柁。
依稀四五年,顾影自知怜。
相传夫婿死,真赝尚茫然。
脱却绣襦裆,莲腮泪万行。
收得望夫泪,帟鲤独生堂。
当上双

关键词解释

  • 夫婿

    读音:fū xù

    繁体字:夫婿

    英语:husband

    意思:丈夫。
      ▶《玉臺新咏•古乐府<陌上桑>》:“东方千余骑,夫婿居上头。”
      ▶唐·王昌龄《闺怨》诗:“忽见陌头杨柳色,悔教夫

  • 相传

    读音:xiāng chuán

    繁体字:相傳

    短语:哄传

    英语:devolution

    意思:(相传,相传)

     1.递相传授。
      ▶《墨子•号令》:“官府

  • 茫然

    读音:máng rán

    繁体字:茫然

    短语:不得要领 不清楚 一无所知 大惑不解

    英语:(adj) ignorant; have no knowledge of sth

    意思:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号