搜索
首页 《和张荆州所寄》 笑谭坐子安边策,取次成诗尽可编。

笑谭坐子安边策,取次成诗尽可编。

意思:笑谭坐子安边策,取次成诗都可以编辑。

出自作者[宋]张栻的《和张荆州所寄》

全文赏析

这首诗是赞美荆州的地方风情和才子风采的。 首句“自古荆州通陆海”中,“荆州”是中国古代的一个地区,现在一般指湖北地区。这句诗的意思是,自古以来,荆州就像连接陆地和海洋的桥梁,寓意着这里的丰富资源和繁华景象。“通陆海”的比喻形象地描绘了荆州的繁荣,同时也表达了诗人对荆州的赞美之情。 “只今学士过青钱”中的“学士”指的是文人雅士,他们在这里留下了他们的足迹和才华。“过青钱”则是指他们在这里留下了许多珍贵的文化遗产。这句诗表达了诗人对荆州文人的敬仰之情,同时也表达了对荆州文化的赞美之情。 “笑谭坐子安边策”中的“笑谭”指的是欢声笑语,“子安”指的是王安石,他是北宋时期的政治家和文学家。“边策”则是指他提出的关于边防和军事的策略。这句诗的意思是,在这里欢声笑语中,王安石的边防策略也得到了实施。这句诗表达了诗人对王安石的敬仰之情,同时也表达了对荆州文化和政治的赞美之情。 “取次成诗尽可编”中的“取次”是指随意、随便,“成诗”是指创作诗歌或文章,“尽可编”则是指将这些作品整理成册。这句诗的意思是,在这里随意创作的诗歌或文章都是非常值得整理成册的。这句诗表达了诗人对荆州才子们的才华的赞美之情,同时也表达了对荆州文化的传承和发扬的期望。 总的来说,这首诗通过描绘荆州的丰富资源和文化氛围,赞美了荆州的风景和人文环境,同时也表达了对荆州才子们的敬仰之情和对荆州文化的传承和发扬的期望。整首诗语言简练、意境深远,充满了对荆州的热爱和赞美之情。

相关句子

诗句原文
自古荆州通陆海,只今学士过青钱。
笑谭坐子安边策,取次成诗尽可编。
作者介绍
张栻是宋代文学家、思想家、历史学家和哲学家,被誉为“东林党领袖”和“宋代人才辈出时期的巨匠之一”。

为政治变革和文化繁荣作出了贡献:张栻生活在宋朝政治风波中,在文化、经济、政治等各方面都有着很高的造诣。他曾任太学博士、礼部尚书、参知政事等职务,提倡“变法”以革除官僚腐败,推动政治民主化进程。张栻还致力于文化繁荣,著有《仪礼注疏》、《周易集注》等大量著作,对后世文化和儒家学派影响深远。

具有前瞻性和独特见解:张栻在政治和哲学上的思想非常前卫,提出了“尊王攘夷”的主张,并且主张政治改革和思想解放。他重视世界观的深入挖掘,创立了“格物致知”的哲学理论,强调实践与理论的紧密结合,体现了中国传统哲学思想的独特见解。

有争议的言论:张栻在其言论中,曾有所谓“义胆忠肝派”和“独立自主”的言辞,对封建礼法和等级制度持反对态度,引起了当时社会权贵的反感。此外,在历史上,张栻也因为一些政治错误而被人诟病,如早年与王安石等人合作推动“新法”,未能取得成功,反而招致了很多非议。

关键词解释

  • 子安

    读音:zǐ ān

    繁体字:子安

    意思:
     1.旧传陵阳·子明钓得白龙,拜而放之。后三年,龙迎子明上陵阳山。后百余年,山去地千余丈,大唿下人令上山半,告言:“谿中子安当来问,子明钓车在否?”后二十余年,子安死,葬山下,有黄鹤栖其

  • 安边

    读音:ān biān

    繁体字:安邊

    英语:appease the border area

    意思:(安边,安边)
    安定边境。
      ▶唐·权德舆《送灵武范司空》诗:“上略在安边,吴钩结束鲜。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号