搜索
首页 《送许判官志仁》 倾盖为君殊快意,掺祛令我重伤神。

倾盖为君殊快意,掺祛令我重伤神。

意思:倒是为你特别快意,掺祛让我伤重神。

出自作者[宋]王之道的《送许判官志仁》

全文赏析

这首诗《是行犹及豫章春,闻说逢迎有故人》是一首描绘春天美景的诗,表达了作者在春天与老友重逢的喜悦和感慨。下面是对这首诗的赏析: 首句“是行犹及豫章春”中,“是行”指的是作者此次出行,“豫章春”则指豫章(今江西南昌)地区春天的景色。这句诗表达了作者对这次行程的期待,期待能够赶上豫章的春天,也就是期待能够赶上老友的见面。 “闻说逢迎有故人”则表达了作者听说老友在此地迎接的喜悦之情。这里的“逢迎”并非指实际的迎接行为,而是指作者与老友在此地重逢的期待和喜悦。 “倾盖为君殊快意,掺祛令我重伤神。”这两句诗描绘了作者与老友久别重逢的场景,以及重逢后的情感变化。“倾盖”源自于《孟子》中的“倾盖相知”,形容初次见面就意气相投,如同老朋友一样。“为君殊快意”表达了作者与老友重逢的喜悦之情,“伤祛”则表达了重逢后因为回忆往事而感到有些伤感。 “向阳花木初开叶,得雨蛟龙已转身。”这两句诗描绘了春天的景象,向阳的花木开始发芽,得雨的蛟龙已经转身。这里用花木和蛟龙来比喻人和事,表达了作者对春天的赞美和对生活的热爱。 最后两句“江上新晴应更好,绿杨如幄草如茵。”描绘了江上的新晴美景,绿杨成荫,草地如茵。这里用绿杨和草地来比喻春天的生机和活力,表达了作者对春天的喜爱之情。 总的来说,这首诗通过描绘春天的美景和作者与老友重逢的场景,表达了作者对生活的热爱和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的诗歌。

相关句子

诗句原文
是行犹及豫章春,闻说逢迎有故人。
倾盖为君殊快意,掺祛令我重伤神。
向阳花木初开叶,得雨蛟龙已转身。
江上新晴应更好,绿杨如幄草如茵。
作者介绍 陆游简介
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

关键词解释

  • 倾盖

    读音:qīng gài

    繁体字:傾蓋

    英语:feel like old friends at the first meeting

    意思:(倾盖,倾盖)

     1.车上的伞盖靠在一起。

  • 快意

    解释

    快意 kuàiyì

    [be blissfully happy] 心情舒畅;称心如意

    微风吹来,感到十分快意

    引用解释

    1.谓恣意所欲。《国语·晋语三》:“快意而丧

  • 重伤

    读音:zhòng shāng

    繁体字:重傷

    短语:遍体鳞伤 体无完肤

    英语:GBH

    意思:(重伤,重伤)
    I
    严重的伤害。
    II

     1

  • 伤神

    读音:shāng shén

    繁体字:傷神

    英语:overtax one\'s nerves

    意思:(伤神,伤神)

     1.耗损精神。
      ▶《韩非子•解老》:“故以詹子之察,苦心伤

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号