搜索
首页 《题韩驹秀才诗卷》 我读君诗笑无语,恍然重见储光羲。

我读君诗笑无语,恍然重见储光羲。

意思:我读你诗笑不语,恍惚又见储光羲。

出自作者[宋]苏辙的《题韩驹秀才诗卷》

全文赏析

这首诗是对唐朝文士的赞美,特别是对李白、杜甫和高适、岑参等著名诗人的赞美。诗中提到了他们的诗歌高深、得到广泛认可,并表达了作者在阅读他们的诗作时,被深深吸引,仿佛又看到了储光羲等诗人的身影。 首句“唐朝文士例能诗,李杜高深得到希。”直接点明了一个事实,那就是唐朝的文人几乎都能写诗,而李白和杜甫的诗歌则达到了很高的高度,他们的诗歌深受人们的喜爱和推崇。而“得到希”则表达了人们对他们的诗歌的敬仰之情。 “我读君诗笑无语,恍然重见储光羲。”这句话表达了作者在阅读某位文士的诗作时,被深深地吸引,以至于无法用言语表达自己的感受,仿佛又看到了储光羲等诗人的身影。储光羲是唐朝的一位著名诗人,他的诗歌风格清新自然,深受人们的喜爱。这句话表达了作者在阅读这位文士的诗作时,感受到了与储光羲相似的风格和情感,仿佛又回到了那个美好的诗歌时代。 整首诗表达了作者对唐朝文士诗歌才华的赞美和对那个美好诗歌时代的怀念。同时,也表达了作者对某位文士诗歌的深深喜爱和敬仰之情。整首诗语言简练、情感真挚,读来让人感到温馨和感动。

相关句子

诗句原文
唐朝文士例能诗,李杜高深得到希。
我读君诗笑无语,恍然重见储光羲。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 储光羲

    读音:拼音:chǔ guāng xī

    储光羲的解释

    储光羲(约707-约762) : 唐代诗人。润州延陵(今江苏丹阳)人,祖籍兖州(今属山东)。开元年间进士。官至监察御史。安史之乱中,受伪职。乱平后,贬死岭南。其诗风格质朴,多写田园风光,表现士大夫的闲适恬淡情调。有《储光羲诗集》。
  • 无语

    读音:wú yǔ

    繁体字:無語

    英语:\"blankness\"

    意思:(无语,无语)

     1.没有话语;没有说话。
      ▶唐·任翻《惜花》诗:“无语与花别,细看枝上红。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号