搜索
首页 《遥见》 白玉堂东遥见后,令人斗薄画杨妃。

白玉堂东遥见后,令人斗薄画杨妃。

意思:白玉堂东远远望见后,让人斗薄画杨妃。

出自作者[唐]韩偓的《遥见》

全文赏析

这首诗的题目是《悲歌泪湿澹胭脂,闲立风吹金缕衣。白玉堂东遥见后,令人斗薄画杨妃。》,作者通过描绘自己的情感体验和对历史人物的想象,表达了一种深深的哀愁和怀旧之情。 首句“悲歌泪湿澹胭脂,闲立风吹金缕衣。”描绘了作者在悲伤的歌声中流泪,泪水打湿了淡红色的胭脂。他静静地站在风中,看着金色的衣服在风中飘动。这里的“闲立”和“风”给人一种孤独和无助的感觉,似乎在暗示作者内心的空虚和失落。 第二句“白玉堂东遥见后,令人斗薄画杨妃。”描绘了作者在白玉堂东边看到一幅画,画中的杨贵妃面容憔悴,似乎在诉说着什么。这让作者想起了历史上的悲剧,也让他对自己的命运产生了深深的思考。这里的“斗薄”暗示了作者对人生的短暂和无常的感慨,同时也表达了他对美好事物的怀念和惋惜之情。 整首诗通过描绘作者的情感体验和对历史人物的想象,表达了一种深深的哀愁和怀旧之情。作者似乎在思考人生的意义和价值,对过去的回忆和对未来的迷茫交织在一起,让人感受到了人生的复杂和无奈。同时,这首诗也表达了对美好事物的怀念和惋惜之情,让人感受到了作者内心的柔软和感性。 总的来说,这首诗是一首情感深沉、富有哲理的诗篇,通过描绘作者的情感体验和对历史人物的想象,表达了一种深深的哀愁和怀旧之情。同时,这首诗也让人感受到了作者内心的柔软和感性,以及对美好事物的怀念和惋惜之情。

相关句子

诗句原文
悲歌泪湿澹胭脂,闲立风吹金缕衣。
白玉堂东遥见后,令人斗薄画杨妃。
作者介绍
韩偓(约842年~约923年),晚唐五代诗人,乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。其诗多写艳情,称为“香奁体”。

关键词解释

  • 白玉

    读音:bái yù

    繁体字:白玉

    意思:
     1.白色的玉。亦指白璧。
      ▶《礼记•月令》:“﹝孟秋之月﹞衣白衣,服白玉。”
      ▶《楚辞•九歌•湘夫人》:“白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。”
      ▶《晋书•

  • 遥见

    读音:yáo jiàn

    繁体字:遙見

    英语:see

    意思:(遥见,遥见)
    远远望见。
      ▶《楚辞•远游》:“时髣彿以遥见兮,精皎皎以往来。”
      ▶汉·刘向《新序•杂事五》:“使

  • 令人

    读音:lìng rén

    繁体字:令人

    英语:reader

    意思:
     1.品德美好的人。
      ▶《诗•邶风•凯风》:“凯风自南,吹彼棘薪,母氏圣善,我无令人。”
      ▶郑玄笺:“令,

  • 杨妃

    引用解释

    见“ 杨贵妃 ”。

    读音:yáng fēi

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号