搜索
首页 《澄迈驿通潮阁二首》 余生欲老海南村,帝遣巫阳招我魂。

余生欲老海南村,帝遣巫阳招我魂。

意思:我想我生海南村,皇帝派遣巫阳招我的灵魂。

出自作者[宋]苏轼的《澄迈驿通潮阁二首》

全文赏析

这首诗《倦客愁闻归路遥,眼明飞阁俯长桥。贪看白鹭横秋浦,不觉青林没晚潮。余生欲老海南村,帝遣巫阳招我魂。杳杳天低鹘没处,青山一发是中原》是作者在旅途中写下的,表达了作者对故乡的思念和对旅途的倦怠。 首联“倦客愁闻归路遥,眼明飞阁俯长桥。”描绘了作者作为一名疲倦的旅人,愁于遥远的归程,却突然眼前一亮,看到了飞阁俯瞰长桥的美景。这一句通过描绘旅人的疲倦和归途的遥远,以及美景的出现,生动地表现了旅途中的变化和惊喜。 颔联“贪看白鹭横秋浦,不觉青林没晚潮。”进一步描绘了旅途中的景色,作者被白鹭横飞的秋浦美景所吸引,以至于忘记了青林晚潮的消退。这一句通过细节描写,展现了作者对美景的痴迷和陶醉。 颈联“余生欲老海南村,帝遣巫阳招我魂。”表达了作者对故乡的思念和对旅途的厌倦,同时也暗示了作者对未来的迷茫和不确定。这里用“帝遣巫阳招我魂”这一典故,表达了作者希望得到上天的眷顾,能够早日结束旅途,回到故乡。 尾联“杳杳天低鹘没处,青山一发是中原。”最后两句描绘了作者在旅途中的远眺,天际鹘没,青山如发,而那正是中原的方向。这一句表达了作者对故乡的深深思念和对旅途遥遥无期的无奈。 总的来说,这首诗通过描绘旅途中的景色和作者的感受,表达了作者对故乡的思念和对旅途的厌倦,同时也展现了作者对未来的迷茫和不确定。整首诗语言简练,意境深远,读来令人感同身受。

相关句子

诗句原文
倦客愁闻归路遥,眼明飞阁俯长桥。
贪看白鹭横秋浦,不觉青林没晚潮。
余生欲老海南村,帝遣巫阳招我魂。
杳杳天低鹘没处,青山一发是中原。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 南村

    读音:nán cūn

    繁体字:南村

    意思:
     1.即栗里。在今江西·九江南陶村西。
      ▶晋·陶潜《移居》诗之一:“昔欲居南村,非为卜其宅。闻多素心人,乐与数晨夕。”
      ▶李公焕注:“南村,即栗里也。”

  • 巫阳

    读音:wū yáng

    繁体字:巫陽

    意思:(巫阳,巫阳)

     1.古代传说中的女巫。
      ▶《楚辞•招魂》:“帝告巫阳曰:‘有人在下,我欲辅之。魂魄离散,汝筮予之。’”王逸注:“女曰巫。
      ▶阳,其名

  • 老海

    读音:lǎo hǎi

    繁体字:老海

    意思:指海洛英。
      ▶赵树理《李家庄的变迁》三:“客人道:‘谢谢你们关心。别的不用什么,只是你们山西的老海很难买。’”段荃法《凌红蝶》:“有一年,保长因为抽老海,手头急,派保丁来刮钱。”<

  • 余生

    读音:yú shēng

    繁体字:餘生

    英语:survival

    意思:(余生,余生)

     1.犹残生。指晚年。
      ▶南朝·宋·谢灵运《君子有所思行》:“余生不欢娱,何以竟暮归。”<

  • 海南

    读音:hǎi nán

    繁体字:海南

    意思:旧指今海南岛地区。亦泛指南部滨海地区。
      ▶宋·沈作哲《寓简》:“草木之最香者如沈水……鸡舌之属,皆产于岭表、海南。”
      ▶《说郛》卷三二引宋·范正敏《遯斋闲览•海南人情不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号