搜索
首页 《白紵歌》 昼随睛网晒日中,夜覆井阑飘白露。

昼随睛网晒日中,夜覆井阑飘白露。

意思:白天随着眼睛网晒太阳中,夜覆井阑飘白露。

出自作者[宋]谢翱的《白紵歌》

全文赏析

这是一首描写古代女子辛勤织布,同时思念远征在外的夫君的诗。以下是对这首诗的赏析: 首句“江头蓬沓走吴女”描绘了女子忙碌的身影,她们在江边忙碌地行走,为全诗奠定了劳动的基调。接着“浣水为花朝浣紵”描绘了女子们在清晨的江水边浣洗丝织品,形象生动。 “昼随睛网晒日中,夜覆井阑飘白露。”这两句诗描绘了女子们白天在阳光下晒丝织品,夜晚则覆盖在井阑上,任其飘洒白露。这不仅表现了她们辛勤劳作的场景,同时也反映了她们生活的艰辛。 “织成素雪裁称身,夫为吴王戍柏举。”这两句诗表达了女子们将丝织品织成如素雪般洁白的衣物,然而她们的丈夫却远赴战场,为吴王戍守边疆。这里既展现了女子们的巧手织造,又突显了她们对远方夫君的思念与牵挂。 最后两句“田家岁绩供布缕,独夜讵如妾愁苦。”总结了全诗的主题。女子们每年的辛勤绩织,为家庭提供生活的布缕,而独自在夜晚承受着思念夫君的愁苦。这里的“独夜”与前面的“江头蓬沓”形成鲜明对比,更加强调了女子们的孤独与辛劳。 整首诗以朴实的语言,生动地展现了古代女子辛勤织布的场景,同时表达了她们对远征在外的夫君的思念与牵挂,反映了古代社会妇女的辛勤付出和生活的艰辛。

相关句子

诗句原文
江头蓬沓走吴女,浣水为花朝浣紵。
昼随睛网晒日中,夜覆井阑飘白露。
织成素雪裁称身,夫为吴王戍柏举。
田家岁绩供布缕,独夜讵如妾愁苦。
作者介绍 陆游简介
谢翱(1249年11月20日—1295年12月17日),南宋爱国诗人,“福安三贤”之一。字皋羽,一字皋父,号宋累,又号晞发子,原籍长溪人,徙建宁府浦城县(今属南平市浦城县)。

度宗咸淳间应进士举,不第。恭宗德佑二年文天祥开府延平,率乡兵数百人投之,任谘议参军。文天祥兵败,脱身避地浙东,往来于永嘉、括苍、鄞、越、婺、睦州等地,与方凤、吴思齐、邓牧等结“月泉吟社”。

关键词解释

  • 日中

    读音:rì zhōng

    繁体字:日中

    英语:Japan-China

    意思:
     1.正午。
      ▶《左传•昭公元年》:“叔孙归,曾夭御季孙以劳之。旦及日中不出。”
      ▶杨伯峻注:“

  • 白露

    读音:bái lù

    繁体字:白露

    短语:大暑 春分 小满 立夏 清明 霜冻 大雪 小雪 大寒 小暑 立秋 芒种 雨水 夏至 霜降 寒露 冬至 立春 秋分 惊蛰

    英语:White

  • 中夜

    读音:zhōng yè

    繁体字:中夜

    意思:半夜。
      ▶《书•冏命》:“憷惕惟厉,中夜以兴,思免厥愆。”
      ▶孔传:“言常悚惧惟危,夜半以起。”
      ▶三国·魏·曹植《美女行》:“盛年处房室,中夜起长叹。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号