搜索
首页 《重九》 可嗟人事异,花不减寒香。

可嗟人事异,花不减寒香。

意思:可以喂人情况不同,花不减冷香。

出自作者[宋]卫宗武的《重九》

全文赏析

这首诗《榆景转凄凉,逢秋更断肠》以秋景为背景,表达了诗人内心的凄凉与感慨。诗中描绘了榆树在秋天的景象,随着季节的更迭,它由生机勃勃的绿色逐渐转为凄凉的黄色,给人一种悲凉之感。诗人逢秋更断肠,表达出对时光流逝的无奈和感伤。 “百年能几日,多岁负重阳”,这句诗表达了诗人对生命的短暂和岁月的无情感到无奈和惋惜。在重阳节这个传统的节日里,人们通常会赏菊、饮酒、登高,然而诗人却感叹自己能在这个节日里活下来的日子已经不多了。 “杜酿悭浮白,陶篱半点黄”,这句诗描绘了秋天的景象,菊花凋谢,篱笆上只剩下一点黄色的菊花。诗人借此表达了对人生无常的感慨和对美好事物的留恋之情。 “可嗟人事异,花不减寒香”,最后两句诗表达了诗人对人事变迁的感慨和对过去美好时光的怀念之情。人事已非,但寒香依旧,诗人以此表达了对过去时光的留恋和对美好事物的怀念之情。 整首诗以秋景为背景,通过描绘榆树在秋天的景象和诗人内心的感受,表达了诗人对生命短暂、时光流逝的无奈和感伤之情。诗中运用了比喻、象征等修辞手法,使得诗歌形象生动,富有感染力。同时,诗人也表达了对美好事物的留恋之情和对过去时光的怀念之情,使得诗歌具有深刻的内涵和情感共鸣。

相关句子

诗句原文
榆景转凄凉,逢秋更断肠。
百年能几日,多岁负重阳。
杜酿悭浮白,陶篱半点黄。
可嗟人事异,花不减寒香。

关键词解释

  • 不减

    读音:bù jiǎn

    繁体字:不減

    英语:imperishability

    意思:(不减,不减)

     1.不次于,不少于。
      ▶晋·陆机《演连珠》之四七:“臣闻虐暑熏天,不减坚冰之

  • 人事

    读音:rén shì

    繁体字:人事

    英语:personnel

    意思:
     1.人之所为;人力所能及的事。
      ▶《孟子•告子上》:“虽有不同,则地有肥硗,雨露之养、人事之不齐也。”

  • 寒香

    读音:hán xiāng

    繁体字:寒香

    意思:
     1.清冽的香气。形容梅花的香气。
      ▶唐·罗隐《梅花》诗:“愁怜粉艷飘歌席,静爱寒香扑酒樽。”
      ▶明·陈瑚《山中喜遇徐昭法共饮》诗:“一夜寒香万树开,相逢

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号