搜索
首页 《和胡端约岩桂六首》 唯有诗情被花恼,冥搜应作孟郊寒。

唯有诗情被花恼,冥搜应作孟郊寒。

意思:只有诗情感被花烦恼,冥搜应作孟郊寒。

出自作者[宋]蔡戡的《和胡端约岩桂六首》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以简洁明快的语言,表达了诗人对生活的热爱和对自然的欣赏。 首句“一枝小摘间簪冠”,诗人用简单而富有诗意的语言描绘了摘花的过程,仿佛我们也能看到他小心翼翼地挑选着花朵,偶尔摘下一枝插在帽子或头上的情景。这里的“一枝小摘”也暗示了诗人对花的珍视和欣赏,他并不贪多,而是选择其中最美丽、最适合的一小部分。 “酌酒酬花莫作难”一句,诗人进一步表达了对花的喜爱和欣赏,他愿意用酒来酬谢花,希望它们不要感到为难。这里的“莫作难”表达了诗人对花的理解和同情,他明白花也有生命,也会受到季节和环境的影响,因此他不希望因为自己的贪心而让花感到为难。 “唯有诗情被花恼”一句,诗人将笔触转向了自己,表达了自己被花所困扰的诗情。这里的“恼”字不仅表达了诗人对花的欣赏和喜爱,也暗示了诗人被花的美所吸引,无法自拔。 “冥搜应作孟郊寒”一句,诗人以孟郊自比,表达了自己在花前思绪万千,灵感涌现的情景。这里的“冥搜”指的是深入思考和寻找灵感的过程,“孟郊寒”则表达了诗人对诗歌创作的热情和追求。 总的来说,这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对花的珍视和欣赏,同时也表达了自己被花的美所吸引,无法自拔的情景。整首诗语言优美,情感真挚,读来让人感到温馨而感动。

相关句子

诗句原文
一枝小摘间簪冠,酌酒酬花莫作难。
唯有诗情被花恼,冥搜应作孟郊寒。

关键词解释

  • 孟郊

    读音:mèng jiāo

    繁体字:孟郊

    英语:Meng Jiao

    详细释义:人名。(公元751~814)字东野,湖州武康人,唐代诗人。性狷介,为诗有理致,然思苦奇涩,韩愈引为忘年交。与贾

  • 诗情

    读音:shī qíng

    繁体字:詩情

    短语:雅兴

    英语:poetry

    意思:(诗情,诗情)

     1.作诗的情绪、兴致。
      ▶唐·刘禹锡《秋词》之一:“晴

  • 郊寒

    读音:jiāo hán

    繁体字:郊寒

    意思:唐代孟郊诗,清峭寒瘦,好作苦语,故称。
      ▶宋·朱熹《西江月》词:“句稳翻嫌白俗,情高却笑郊寒。”
      ▶清·谭嗣同《阻风洞庭湖赠李君时敏》诗之四:“援晚可怜成画虎,郊寒苦

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号