搜索
首页 《吴苑思》 江南何处葬西施,谢豹空闻采香月。

江南何处葬西施,谢豹空闻采香月。

意思:江南何处葬西施,感谢豹空闻采香月。

出自作者[唐]陈陶的《吴苑思》

全文赏析

这是一首非常有深度的诗,它通过今人与古人、现实与历史的对比,表达了对生命和时间的思考。 首句“今人地藏古人骨,古人花为今人发”,直接而深刻地揭示了时间的无情和生命的短暂。今人在这里象征着现实的人们,古人则代表了已经逝去的时代和人物。今人在这片土地上安葬着古人遗骨,而古人的事迹、花木等却仍然影响着现代人。这种时空的交错,让人感受到生命的轮回和时间的流转。 “江南何处葬西施,谢豹空闻采香月。”这句诗进一步深化了主题。诗人询问在江南何处可以找到西施的墓地,而回答却只是空洞地描述了谢豹的习性和在采香时月色的美丽。这里诗人似乎在寻找历史的痕迹,寻找那些曾经影响过历史的人物和事件,但最终却发现一切都已随风而逝,留下的只有空洞的回忆和美丽的月色。 整首诗充满了对生命的思考和感慨,通过时空的对比,让人感受到生命的短暂和无常。同时,诗人也表达了对历史和文化的敬仰和追寻,通过寻找西施的墓地,诗人似乎在寻找一种历史的根源和文化的精神,这也体现了诗人的文化自觉和历史意识。 总的来说,这首诗是一首富有哲理和深度的诗,它通过对时空的对比和对生命的思考,表达了对生命的敬畏和对时间的感慨。

相关句子

诗句原文
今人地藏古人骨,古人花为今人发。
江南何处葬西施,谢豹空闻采香月。
作者介绍 陈独秀简介
陈陶[唐](约公元八四一年前后在世)字嵩伯,自号三教布衣,鄱阳剑浦人。(全唐诗作岭南人,此从唐才子传)生卒年及生平均不详,约唐武宗会昌初前后在世。工诗,以平淡见称。屡举进士不第,遂隐居不仕,自称三教布衣。(公元八五三年左右)避乱入洪州西山。咸通中,(公元八六六年左右)严撰节度江西,尝往山中,每谈辄竟日。尝遣妓建花往侍,陶笑而不答。莲花赋诗求去,有“处士不生巫峡梦,虚劳云雨下阳台”之句。临别,陶亦赋诗以送。相传他后来白日升天而去。(全唐诗作“大中时,游学长安。南唐升元中,隐洪州西山。后不知所终”。升元中距大中中几九十年。陶遣莲花妓事,在咸通中,赠诗已有“老去风情薄似云”句,那得至升元中还在?可知全唐诗不确)陶著有文录十卷,《新唐书艺文志》传于世。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南)人”。诗人早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宋大中时,隐居洪州西山,后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。其《陇西行》四首之二:“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”把残酷现实与少妇美梦交替在一起,造成强烈的艺术效果,至今仍脍炙人口。然而,鲜为人知的是,他漫游浙江、福建、广东时,曾路过今闽东地区,并留下了《旅次铜山途中先寄温州韩使君》等诗。

关键词解释

  • 西施

    读音:xī shī

    繁体字:西施

    英语:Xi Shi [a famous beauty]

    意思:
     1.春秋·越美女。或称先施,别名夷光,亦称西子。姓施,春秋末年越国·苎罗(今浙江·诸暨南)人。<

  • 江南

    读音:jiāng nán

    繁体字:江南

    英语:south of the River

    意思:
     1.指长江以南的地区。各时代的含义有所不同:汉以前一般指今湖北省·长江以南部分和湖南省、江西省一带;后

  • 何处

    读音:hé chǔ

    繁体字:何處

    英语:where

    意思:(何处,何处)
    哪里,什么地方。
      ▶《汉书•司马迁传》:“且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!”唐·王昌龄《梁苑》诗:“万乘

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号