搜索
首页 《送李二归楚州(时李季弟牧楚州,被讼赴急)》 风波朝夕远,音信往来迟。

风波朝夕远,音信往来迟。

意思:风波早晚远,音信往来慢。

出自作者[唐]韦应物的《送李二归楚州(时李季弟牧楚州,被讼赴急)》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的情感和生动的描绘,展现了离别的痛苦和相思的无奈。 首先,诗的题目《情人南楚别,复咏在原诗。忽此嗟岐路,还令泣素丝》就带有深深的情感色彩。这里的“情人”可能指的是诗人所爱慕的人,而“南楚别”暗示了诗人与他的情人之间的分离。诗人再次吟咏他们的故事,表达了离别后的哀愁和思念。而“忽此嗟岐路,还令泣素丝”则描绘了离别时的场景,表达了诗人对离别的无奈和痛苦。 接着,“风波朝夕远,音信往来迟”这两句诗进一步表达了离别后的相思之苦。风波象征着旅途的艰辛,而音信往来迟则暗示了消息的迟缓,这些都加深了相思之苦。 最后,“好去扁舟客,青云何处期”这两句诗则充满了对未来的期待和无奈。尽管离别让人痛苦,但分离也是为了更好的重逢。诗人希望他的爱人能好好地离开,去追求自己的未来。然而,“青云何处期”却也暗示了未来的不确定性,使得期待中又带着些许的无奈。 总的来说,这首诗以细腻的情感和生动的描绘,展现了离别的痛苦和相思的无奈,同时也充满了对未来的期待和希望。诗人用他的笔触,将情感深深地刻在了读者的心中。

相关句子

诗句原文
情人南楚别,复咏在原诗。
忽此嗟岐路,还令泣素丝。
风波朝夕远,音信往来迟。
好去扁舟客,青云何处期。
作者介绍
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。文昌右相韦待价曾孙,出身京兆韦氏逍遥公房。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

关键词解释

  • 音信

    读音:yīn xìn

    繁体字:音信

    英语:message

    意思:音讯;信息。
      ▶《宋书•范晔传》:“吾虽幽逼日苦,命在漏刻,义慨之士,时有音信。”
      ▶唐·王维《送秘书晁监还日本国》

  • 朝夕

    读音:zhāo xī

    繁体字:朝夕

    英语:a very short time

    意思:I

     1.早晨和晚上。
       ▶《国语•晋语八》:“朝夕不相及,谁能俟五。”
       ▶

  • 往来

    读音:wǎng lái

    繁体字:往來

    短语:来回 往返 回返 来往 来来往往 过往 老死不相往来 往复

    英语:dealings

    意思:(往来,往来)
    亦作“

  • 风波

    读音:fēng bō

    繁体字:風波

    短语:风云 事变 事件

    英语:disturbance

    意思:(风波,风波)

     1.风浪。
      ▶《楚辞•九章•哀

  • 来迟

    读音:lái chí

    繁体字:來遲

    意思:(来迟,来迟)
    汉武帝为李夫人所作诗中之辞。
      ▶李夫人少而夭卒,汉武帝思念不已。方士少翁言能致其神。令帝居帐,遥望见好女如李夫人之貌。帝益悲感,为作诗曰:“是邪,非邪?立而

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号