搜索
首页 《寄张芸叟》 点{左黑右南}旧无对,吟哦今与谁。

点{左黑右南}旧无对,吟哦今与谁。

意思:点{左黑色右南}过去没有回答,今天和谁吟诵。

出自作者[宋]苏辙的《寄张芸叟》

全文赏析

这首诗是用来赏析一位名叫张芸叟的诗人,他年老时亲自编纂乐府词,但才华却未被世人所知。诗中表达了对张芸叟的敬意和惋惜之情,同时也表达了诗人对友人年老而未被赏识的感慨。 首句“老矣张芸叟,亲编乐府词”,直接点明了张芸叟已经年老,正在亲自编纂乐府词。这句诗给人一种苍凉的感觉,仿佛看到一个年迈的诗人,仍在坚持自己的创作,令人感到敬佩。 “才高君未觉,手战我先衰”,这两句诗表达了诗人的感慨。诗人认为张芸叟的才华很高,但世人却未能察觉,这让他感到惋惜。同时,诗人也表达了自己因为年老而手发抖的感觉,暗示自己已经不再像年轻时那样精力充沛。 “点{左黑右南}旧无对,吟哦今与谁”这两句诗进一步表达了诗人的感慨。点{左黑右南}是一种书法字体,这里用来形容张芸叟的书法技艺。诗人表示,张芸叟的字以前无人能对,但现在他已经年老,无人与他一起吟咏和唱和,这让人感到一种深深的寂寞和失落。 最后两句“十年酬唱绝,欢喜得新诗”,表达了诗人对张芸叟新诗的赞赏和欣喜之情。诗人表示,他们已经多年没有相互唱和了,现在很高兴得到了新诗,这让人感到一种深深的友情和欣慰。 总的来说,这首诗通过描绘张芸叟年老时坚持创作、才华未被赏识的情景,表达了诗人对友人的敬意和惋惜之情,同时也表达了自己对友人新诗的赞赏和欣喜之情。整首诗情感真挚,语言朴素,给人以深深的感动和思考。

相关句子

诗句原文
老矣张芸叟,亲编乐府词。
才高君未觉,手战我先衰。
点{左黑右南}旧无对,吟哦今与谁。
十年酬唱绝,欢喜得新诗。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 吟哦

    读音:yín é

    繁体字:吟哦

    英语:recite with a cadence; chant

    意思:
     1.写作诗词;推敲诗句。
      ▶唐·李郢《偶作》诗:“一杯正发吟哦兴,两盏还生去住

  • 无对

    引用解释

    1.无双;无敌。 南朝 陈 徐陵 《<玉台新咏>序》:“真可谓倾国倾城,无对自伤者也。”《南史·任昉传》:“时 琅邪 王融 有才儁,自谓无对当时,见 昉 之文,怳然自失。” 唐 皇甫冉 《同李苏州伤美人》诗:“歌舞尝无对,幽明忽此分。”《三国志平话》卷中:“ 赵云 使一条枪,名曰涯角枪,海角天涯无对。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·黄英》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号