搜索
首页 《点绛唇·花信来时》 分飞后,泪痕和酒,占了双罗袖。

分飞后,泪痕和酒,占了双罗袖。

意思:分别后,泪痕和酒,占了双罗袖。

出自作者[宋]晏几道的《点绛唇·花信来时》

全文赏析

这又是一篇思妇之词。先说花开有信而人归无期,相比之下,产生了怨恨之情。继而说“又成春瘦”,因伤春而瘦,非只今年、去年、前年,乃至更早,就已是逢春必瘦了,可见伤春之长久而且深沉。其实,致瘦之因,伤春是表面的话,伤离才是真情。每年春天,柳梢青青,而“留”人不住,“柳”徒增恨,顺手折之,以表盼望游子归来之心意,不料三折两折,竟把门前的柳枝都折尽了。
过片,从尤人进而怨天,“天与多情,不与长相守”,这是怨恨老天爷自相矛盾,既使人多情,又不使人相守,多情与相守不能兼得,因而引出离别相思之苦。这里所表达的怨情是更深一层的了。
最后说到排遣愁苦的做法。借酒浇愁的话并未明说,只说“泪痕和酒,沾了双罗袖”,这里面已经包含着“酒入愁肠,化作相思泪”的意思,泪和酒已然混为一体,以罗袖扭之,故而沾湿。当然,这样写来,既是强调,也是夸张,而所表述的情意却是真挚的。

相关句子

诗句原文
花信来时,恨无人似花依旧。
又成春瘦,折断门前柳。
天与多情,不与长相守。
分飞后,泪痕和酒,占了双罗袖。
作者介绍 元稹简介
晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。

历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

关键词解释

  • 泪痕

    读音:lèi hén

    繁体字:淚痕

    英语:tear stains

    意思:(泪痕,泪痕)
    眼泪留下的痕迹。
      ▶南朝·梁简文帝《和萧侍中子显春别》之三:“泪痕未燥讵终朝,行闻玉珮已相要。”

  • 分飞

    读音:fēn fēi

    繁体字:分飛

    意思:(分飞,分飞)
    语本《艺文类聚》卷四三《古东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑、织女时相见。”后因称离别为分飞。
      ▶晋·干宝《搜神记》卷十六:“君是生人,我鬼也……既已分飞

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号