搜索
首页 《雨花台》 戏掬巧争肌玉莹,快餐不省鬓丝垂。

戏掬巧争肌玉莹,快餐不省鬓丝垂。

意思:游戏把技巧争肌肤玉莹,快乐餐不省鬓丝垂。

出自作者[宋]唐仲友的《雨花台》

全文赏析

这首诗是一首描绘宴饮生活的诗,通过对红炉烤肉、饮酒作诗等细节的描写,展现出诗人悠闲自得的生活状态。 首句“促膝红炉拥肉围”,描绘了一个温暖的场景,诗人坐在红炉旁,周围是烤肉的美味,给人一种舒适和惬意的感觉。 “浅斟竹叶介繁禧”,诗人慢慢地品尝着美酒,享受着与朋友们的欢聚时刻,这一句也透露出诗人的愉悦和满足。 “明年雪里人应健,醉客诗成语益奇。”这两句诗表达了诗人对未来的乐观期待,希望在来年大雪的时候,朋友们都还健康安好,而醉酒后的诗人作出的诗也会更加奇妙。 “戏掬巧争肌玉莹”,描述了诗人和朋友们的游戏互动,他们嬉戏着捧起酒杯,争夺谁的笑脸更光滑如玉。 “快餐不省鬓丝垂”,这句则描绘了诗人已经习惯了这种悠闲的生活,头发已经变白,但这种生活状态让他感到满足。 最后,“归来鼻息春雷动,晴日三竿总未知”,描绘了诗人酒后的情景,鼾声如春雷,直到太阳高高升起才醒来,表现出诗人的懒散和随性。 整首诗通过对宴饮、游戏、醉酒等细节的描绘,展现了诗人悠闲自得、乐观向上的生活态度,给人一种轻松愉快的感觉。同时,也表达了诗人对生活的满足和期待。

相关句子

诗句原文
促膝红炉拥肉围,浅斟竹叶介繁禧。
明年雪里人应健,醉客诗成语益奇。
戏掬巧争肌玉莹,快餐不省鬓丝垂。
归来鼻息春雷动,晴日三竿总未知。

关键词解释

  • 玉莹

    读音:yù yíng

    繁体字:玉瑩

    意思:(玉莹,玉莹)

     1.美玉。语出汉·扬雄《法言•吾子》:“或问:‘屈原智乎?’曰:‘如玉如莹,爰变丹青。’”宋·苏轼《屈原庙赋》:“变丹青于玉莹兮,彼乃谓子为非智。”

  • 快餐

    解释

    快餐 kuàicān

    [snack;quick meal;fast food] 烹饪好了的、能随时供应的饭食

    吃了一顿快餐

    读音:kuài cān

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号