搜索
首页 《踏莎行·花径争穿》 花径争穿,珠帘屡认。

花径争穿,珠帘屡认。

意思:花径争着穿,珠帘多次承认。

出自作者[宋]无名氏的《踏莎行·花径争穿》

全文赏析

这是一首描绘自然环境和人类活动的诗,它以细腻的笔触和生动的语言,展现了季节的变化和生命的节奏。 首先,诗的开头“花径争穿,珠帘屡认”描绘了春天的景象,花径上人们争相穿行,而珠帘上的景象也屡屡变化,暗示了季节的更替和生活的变化。 “正逢梅雨芹泥润”描绘了梅雨季节的景象,雨水滋润着大地,芹泥也变得湿润,这为后面的“寻巢”做了铺垫。 “画梁无处可安巢,玉纤为把花枝衬”描绘了燕子在屋檐下筑巢的情景,但因为季节的变化,它们需要寻找新的地方筑巢。这里用“玉纤为把花枝衬”来描绘燕子为了筑巢,用纤细的爪子帮助花朵支撑。 “社日才来,端阳已近”描绘了时间的流逝,社日和端阳都是重要的节日,它们的到来暗示着季节的更替和生活的变化。 “寻巢为甚偏迟钝。算来一似凤鸾期,蹉跎”则是对燕子迟迟不筑巢的原因的疑问。这里用“算来一似凤鸾期”来暗示燕子等待的是伴侣的归来,而“蹉跎”则表达了时间的流逝和生活的无奈。 总的来说,这首诗以生动的语言和细腻的描绘,展现了季节的变化和生命的节奏,同时也表达了对生活的无奈和感慨。诗人通过描绘燕子的生活,表达了对生命的敬畏和对生活的思考。这首诗的语言优美,情感真挚,值得一读。

相关句子

诗句原文
花径争穿,珠帘屡认。
正逢梅雨芹泥润。
画梁无处可安巢,玉纤为把花枝衬。
社日才来,端阳已近。
寻巢为甚偏迟钝。
算来一似凤鸾期,蹉跎

关键词解释

  • 花径

    读音:huā jìng

    繁体字:花徑

    意思:(花径,花径)
    花间的小路。
      ▶南朝·梁·庾肩吾《和竹斋》:“向岭分花径,随阶转药栏。”
      ▶唐·李端《暮春寻终南柳处士》诗:“入溪花径远,向岭鸟行迟。”

  • 珠帘

    解释

    珠帘 zhūlián

    [bead door curtain] 用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕

    散入珠帘。——唐· 岑参《白雪歌送武判官归京》

    引用解释

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号