搜索
首页 《齐州送祖二(一作送别)》 为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。

为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。

意思:为回报所以人憔悴尽,如今不似洛阳时。

出自作者[唐]王维的《齐州送祖二(一作送别)》

全文赏析

这是一首离别诗,表达了离别之痛和对往事的怀念。 首句“送君南浦泪如丝”,直接点明离别的场景,离别的地点是南浦,而离别时的情景让诗人泪水如丝。南浦在古代是送别的代名词,这里用“南浦”作为起兴,暗示了离别的悲伤。而“泪如丝”则直接描绘了诗人泪流满面的情景,使人感受到深深的哀伤。 第二句“君向东州使我悲”,诗人笔锋一转,写离别后的情况。东州可能是友人要去的地方,那里或许有他新的生活和新的开始,但这个消息却使诗人感到悲伤。这一句进一步强调了离别的悲伤。 第三句“为报故人憔悴尽”,这句诗中的“为报”一词,表达了诗人对友人的深深关怀和关心,他希望友人能够知道他的情况,不要因为离别而憔悴。而“憔悴尽”则直接描绘出诗人对友人的思念和牵挂。 最后一句“如今不似洛阳时”,这句诗中的“如今”和“洛阳时”形成对比,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现在离别的无奈。洛阳可能是诗人和友人曾经共同生活的地方,那里有他们的欢笑,有他们的梦想,但现在一切都已不再。 整首诗通过描绘离别的场景和情感,表达了诗人对友人的深深思念和牵挂,以及对过去美好时光的怀念。语言朴素真挚,情感深沉动人。

相关句子

诗句原文
送君南浦泪如丝,君向东州使我悲。
为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。
作者介绍 王维简介
王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。

王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。

王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。著作有《王右丞集》、《画学秘诀》。

关键词解释

  • 洛阳

    读音:luò yáng

    繁体字:洛陽

    英语:loyang

    意思:(洛阳,洛阳)
    牡丹的别称。因唐·宋时洛阳盛产牡丹,故称。
      ▶明徐渭《牡丹赋》:“何名花之盛美,称洛阳为无双,东青州而南

  • 故人

    读音:gù rén

    繁体字:故人

    短语:老友 旧 老朋友

    英语:old friend

    意思:
     1.旧交;老友。
      ▶《庄子•山木》:“夫子出于山,舍于故人

  • 憔悴

    读音:qiáo cuì

    繁体字:憔悴

    英语:languish

    意思:亦作“憔瘁”。
     
     1.黄瘦;瘦损。
      ▶《国语•吴语》:“使吾甲兵钝弊,民日离落而日以憔悴,然后安受吾烬。

  • 阳时

    读音:yáng shí

    繁体字:陽時

    意思:(阳时,阳时)
    春夏之时;温暖之时。
      ▶《文选•张衡<西京赋>》:“人在阳时则舒,在阴时则惨。”
      ▶薛综注:“阳,谓春夏。阴,谓秋冬。”
      ▶南朝·

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号