搜索
首页 《点绛唇·莺踏花翻》 拨尽琵琶,总是相思调。

拨尽琵琶,总是相思调。

意思:拨完琵琶,总这相思调。

出自作者[宋]无名氏的《点绛唇·莺踏花翻》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了春天的景象,表达了深深的相思之情。 首先,诗的开头,“莺踏花翻,乱红堆径无人扫”,描绘了春天的景象,鸟儿在花丛中欢快地飞翔,花瓣被风吹得满地都是,小径上却空无一人。这种景象充满了生机和活力,同时也给人一种孤独和落寞的感觉。这种对比,让人感受到春天的美好和孤独的伤感。 接下来,“杜鹃来了。梅子枝头小”,杜鹃鸟的叫声象征着春天的结束和夏天的来临,而梅子枝头的小果实则预示着夏天的到来。这两句诗进一步描绘了季节的转换,同时也暗示了时间的流逝。 “拨尽琵琶,总是相思调”这句诗描绘了一个人拨动琵琶,弹奏着相思之曲。相思之情是这首诗的主题之一,它表达了作者对某人的深深思念。 “知音少。暗伤怀抱。”这句诗表达了作者对知音的渴望,同时也表达了他内心的孤独和伤感。 最后,“门掩青春老。”这句诗描绘了时间的流逝和青春的消逝,表达了作者对年华易逝的感慨。 总的来说,这首诗通过描绘春天的景象和季节的转换,表达了作者深深的相思之情和对时间的感慨。整首诗语言优美,情感真挚,让人感受到了作者内心的孤独和伤感。

相关句子

诗句原文
莺踏花翻,乱红堆径无人扫。
杜鹃来了。
梅子枝头小。
拨尽琵琶,总是相思调。
知音少。
暗伤怀抱。
门掩青春老。

关键词解释

  • 琵琶

    读音:pí pá

    繁体字:琵琶

    英语:lute

    意思:
     1.弹拨乐器。初名批把,见《释名•释乐器》。此类乐器原流行于波斯、阿拉伯等地,汉代传入我国。后经改造,圆体修颈,有四弦、十二柱,俗称“秦汉

  • 相思

    读音:xiāng sī

    繁体字:相思

    英语:love knot

    意思:
     1.彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
      ▶汉·苏武《留别妻》诗:“生当复来归,死当长相思。”

  • 总是

    解释

    总是 zǒngshì

    [always] 永远地;无例外地

    引用解释

    1.总归是;全都是。 唐 王昌龄 《从军行》之二:“琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。” 宋 黄公度 《青玉案》词:“霜桥月

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号