搜索
首页 《海棠盛开而雨》 四立壁成花世界,一年春在锦屠苏。

四立壁成花世界,一年春在锦屠苏。

意思:四立壁成花世界,一年春在锦屠苏。

出自作者[宋]方岳的《海棠盛开而雨》

全文赏析

这首诗的主题是春天和富贵。诗人通过对醉红、睡美人、绿芜等自然景物的描绘,表达了对春天的喜爱和对富贵的赞美。 首句“醉红睡去不胜扶”,描绘了春天醉红的景象,红叶在春风中摇曳,仿佛不胜扶摸,生动地表现了春天的生机和美丽。 “遮尽丹荑盖绿芜”,诗人用“丹荑”和“绿芜”两个词,分别形容红叶和嫩草,形象生动,富有诗意。同时,“遮尽”和“盖”两个词,也表达了诗人对春天的喜爱和赞美之情。 “四立壁成花世界,一年春在锦屠苏”,这两句诗描绘了一个花的世界,花的世界四壁开放,一年四季都有美丽的花朵,表达了诗人对春天的赞美之情。 “山中富贵遽如许,诗外豪奢有是夫”,诗人用“山中富贵”来形容春天的富贵景象,用“豪奢”来形容这种富贵的气派,表达了对富贵的赞美之情。 最后两句,“已与妇谋须斗酒,不知明日定晴无”,诗人表达了自己对春天的喜爱之情,计划与妻子一起饮酒庆祝春天的到来,同时也表达了对明天天气的好奇和期待。 总的来说,这首诗通过对春天和富贵的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对富贵的赞美之情。诗中运用了生动的描绘和优美的语言,富有诗意和感染力。

相关句子

诗句原文
醉红睡去不胜扶,遮尽丹荑盖绿芜。
四立壁成花世界,一年春在锦屠苏。
山中富贵遽如许,诗外豪奢有是夫。
已与妇谋须斗酒,不知明日定晴无。

关键词解释

  • 屠苏

    读音:tú sū

    繁体字:屠蘇

    英语:ancient wine

    意思:(屠苏,屠苏)

     1.草名。
      ▶北周·王褒《日出东南隅行》:“飞甍雕翡翠,绣桷画屠苏。”
      ▶

  • 世界

    读音:shì jiè

    繁体字:世界

    短语:圈子 领域 小圈子 天地 园地

    英语:world

    意思:
     1.佛教语,犹言宇宙。世指时间,界指空间。
      ▶《

  • 四立

    读音:sì lì

    繁体字:四立

    意思:立春、立夏、立秋、立冬四个节气的合称。
      ▶《周髀算经》卷下:“四立者,生长收藏之始。”
      ▶《后汉书•蔡邕传》:“一事:明堂月令,天子以四立及季夏之节,迎五帝于郊,所以导致神

  • 年春

    读音:nián chūn

    繁体字:年春

    意思:新春。
      ▶唐·曹松《客中立春》诗:“土牛呈岁稔,綵燕表年春。”

    解释:1.新春。

    造句:有一

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号