搜索
首页 《送刘山阳》 旧族知名士,朱衣宰楚城。

旧族知名士,朱衣宰楚城。

意思:旧族知名人士,朱衣宰楚城。

出自作者[唐]徐铉的《送刘山阳》

全文赏析

这首诗《旧族知名士,朱衣宰楚城。所嗟吾道薄,岂是主恩轻。战鼓何时息,儒冠独自行。此心多感激,相送若为情。》是一首描绘了作者在担任地方官时,对当地历史和文化背景的反思,以及他对战争和政治的无奈和感慨的诗。 首先,诗中提到了作者是一个旧族知名士,被委派为楚城的宰相。这表明作者在当地有一定的声望和地位,同时也显示了朝廷对作者的信任和重用。然而,作者却感叹自己的道薄,这可能暗示着作者对于政治和社会的理想与现实之间的差距感到失望和无奈。 接着,诗中又提到“岂是主恩轻”,这可能是在表达作者对于朝廷的感激之情,同时也可能暗示着作者对于自己职责的理解和承担。然而,这种感激之情并没有带来预期的结果,因为“战鼓何时息”,战争何时才能结束,这表达了作者对于社会动荡和战争的深深忧虑。 同时,“儒冠独自行”,这里儒冠象征着读书人和知识分子的身份,作者独自践行儒家的道德和学问,表达了作者对于社会责任和个人价值的坚持。然而,“此心多感激”,这表明作者内心充满了感激和感慨,对于他人的情谊和关心感到十分感激。 最后,“相送若为情”,这句诗表达了作者对于离别的无奈和不舍之情。这里的“相送”可能是指作者即将离开楚城,而“若为情”则表达了离别的痛苦和不舍。 总的来说,这首诗描绘了作者在担任地方官时的复杂情感和社会现实,表达了作者对于社会责任、战争、政治、道义等方面的深刻思考和感慨。同时,这首诗也体现了作者的个人品质和价值观,展示了他的坚韧、责任和感恩之情。

相关句子

诗句原文
旧族知名士,朱衣宰楚城。
所嗟吾道薄,岂是主恩轻。
战鼓何时息,儒冠独自行。
此心多感激,相送若为情。
作者介绍
徐铉(916年—991年),字鼎臣,南唐、北宋初年文学家、书法家。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍。他的父亲徐延休也是一位著名的文学家和书法家。

徐铉十岁开始能够写作,以文笔清丽工整著称,被誉为唐代韩愈之后的诗文“韩徐”。他的诗歌和散文以清新淡雅、自然优美为主,代表作品有《风入松》、《赋得古原草送别》等。他还是一位杰出的书法家,擅长楷书和行书,代表作品有《竹轴帖》、《道德经》等,对中国书法艺术的传承和发展有着深远的影响。

总的来说,徐铉是中国文化艺术领域的杰出代表,他的诗歌、散文和书法都达到了很高的水平,并对后人产生了深远的影响。他是中国文化史上不可或缺的一部分。

关键词解释

  • 楚城

    读音:chǔ chéng

    繁体字:楚城

    意思:
     1.古楚国都城。
      ▶唐·罗隐《渚宫秋思》诗:“楚城日暮烟霭深,楚人驻马还登临。”
     
     2.泛指楚地城邑。
      ▶唐·刘长卿《汉阳献李相公》

  • 名士

    读音:míng shì

    繁体字:名士

    短语:知名人士 风云人物 头面人物

    英语:personage

    意思:
     1.指名望高而不仕的人。
      ▶《礼记•月令》:

  • 旧族

    读音:jiù zú

    繁体字:舊族

    意思:(旧族,旧族)
    指旧时曾有一定社会政治地位的家族。
      ▶《国语•晋语四》:“昭旧族,爱亲戚。”
      ▶韦昭注:“旧族,旧臣有功者之族。”
      ▶《南史•王琨传》

  • 知名

    读音:zhī míng

    繁体字:知名

    短语:红 鼎鼎大名 名噪一时 名 尽人皆知 大名鼎鼎 出头露面 如雷贯耳 名牌 显赫

    英语:well known

    意思:<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号