搜索
首页 《仲秉再用前韵为梅解嘲复和之》 犹有故人相慰藉,西山载酒未盟寒。

犹有故人相慰藉,西山载酒未盟寒。

意思:还有朋友互相安慰,西山载酒不结盟寒。

出自作者[宋]张栻的《仲秉再用前韵为梅解嘲复和之》

全文赏析

这首诗的题目是《几年身在水云间,愈见花边下语难。犹有故人相慰藉,西山载酒未盟寒。》,作者是谁暂且未知,但从诗的内容来看,这首诗的意境很美,写出了作者对某种情感或场景的深刻体验。 首句“几年身在水云间”,描绘了作者在某个地方度过了许多年的水云生活,给人一种远离尘世的感觉。这句诗中的“水云间”是一个富有诗意的意象,通常用来形容远离世俗纷争的地方。 “愈见花边下语难。”描述了作者在花边下与友人交谈的情景,但随着时间的推移,花儿的凋零让对话变得更加困难。这句诗表达了时间的流逝和美好事物的消逝,让人感到一种淡淡的哀愁。 “犹有故人相慰藉”,这里的“故人”指的是那些曾经与作者共度时光的人,他们依然存在,给予作者安慰和支持。这句诗表达了作者对过去的怀念和对故人的感激之情。 “西山载酒未盟寒。”最后一句以一个富有象征意义的意象“西山”结尾,暗示了作者对未来的期待和希望。作者希望能够再次与故人一起载酒游山,但同时也感到寒意袭来,提醒他们过去的时光已经不再。这句诗给人一种悠远而深沉的感觉,让人思考人生的意义和价值。 总的来说,这首诗通过描绘作者在水云间的经历、花边的对话、故人的慰藉以及对未来的期待,表达了作者对过去和未来的思考和感悟。整首诗意境深远,语言优美,让人感受到一种淡淡的哀愁和美好的期待。

相关句子

诗句原文
几年身在水云间,愈见花边下语难。
犹有故人相慰藉,西山载酒未盟寒。
作者介绍
张栻是宋代文学家、思想家、历史学家和哲学家,被誉为“东林党领袖”和“宋代人才辈出时期的巨匠之一”。

为政治变革和文化繁荣作出了贡献:张栻生活在宋朝政治风波中,在文化、经济、政治等各方面都有着很高的造诣。他曾任太学博士、礼部尚书、参知政事等职务,提倡“变法”以革除官僚腐败,推动政治民主化进程。张栻还致力于文化繁荣,著有《仪礼注疏》、《周易集注》等大量著作,对后世文化和儒家学派影响深远。

具有前瞻性和独特见解:张栻在政治和哲学上的思想非常前卫,提出了“尊王攘夷”的主张,并且主张政治改革和思想解放。他重视世界观的深入挖掘,创立了“格物致知”的哲学理论,强调实践与理论的紧密结合,体现了中国传统哲学思想的独特见解。

有争议的言论:张栻在其言论中,曾有所谓“义胆忠肝派”和“独立自主”的言辞,对封建礼法和等级制度持反对态度,引起了当时社会权贵的反感。此外,在历史上,张栻也因为一些政治错误而被人诟病,如早年与王安石等人合作推动“新法”,未能取得成功,反而招致了很多非议。

关键词解释

  • 西山

    读音:xī shān

    繁体字:西山

    意思:
     1.西方的山。
      ▶《易•随》:“王用享于西山。”引申为日入处。
      ▶汉·王粲《从军诗》之三:“白日半西山,桑梓有余晖。”
      ▶《文选•李密<陈情事表

  • 慰藉

    读音:wèi jiè

    繁体字:慰藉

    英语:consolation

    意思:抚慰;安慰。
      ▶《后汉书•隗嚣传》:“光武素闻其风声,报以殊礼,言称字,用敌国之仪,所以慰藉之良厚。”
      ▶宋

  • 故人

    读音:gù rén

    繁体字:故人

    短语:老友 旧 老朋友

    英语:old friend

    意思:
     1.旧交;老友。
      ▶《庄子•山木》:“夫子出于山,舍于故人

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号