搜索
首页 《庆宫春/高阳台》 如今安在,唯有阑干,伴人一霎。

如今安在,唯有阑干,伴人一霎。

意思:如今在哪里,只有有栏杆,伴人一一霎。

出自作者[宋]姜夔的《庆宫春/高阳台》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了作者在暮色中泛舟的情景,表达了作者深深的思乡之情和对自然的热爱。 首先,诗的开头描绘了作者在湖上泛舟的情景。“双桨莼波,一蓑松雨,暮愁渐满空阔。”这句诗描绘了作者在湖上划船的情景,莼波荡漾,松雨轻拂,暮色渐浓,这景象充满了诗意。而“暮愁”二字,也暗示了作者内心的情感。 接着,“呼我盟鸥,翩翩欲下,背人还过木末。”这句诗描绘了作者与鸥鸟的互动,鸥鸟似乎愿意与作者亲近,这使作者感到欣喜。然而,“背人”的描述暗示了这种亲近是暂时的,这又增添了诗的深度。 然后,“那回归去,荡云雪、孤舟夜发。”这句诗描绘了作者回到家乡,在夜晚乘着云雪之舟出发的情景,这表达了作者的思乡之情。 “伤心重见,依约眉山,黛痕低压。”这句诗描绘了再次见到故乡的情景,作者感到伤心,因为再次见到故乡的景象让他想起了过去的痛苦回忆。 “采香径里春寒,老子婆娑,自歌谁答。”这句诗描绘了作者在故乡的小径上婆娑起舞,自我歌唱的情景,但无人回应,这表达了作者的孤独和思乡之情。 “垂虹亭上西望,飘然引去,此兴平生难遏。”这句诗描绘了作者在垂虹亭上远望的情景,他被美景所吸引,决定离开这里。 最后,“酒醒波远,政凝想、明珰素袜。”这句诗描绘了作者酒醒后的情景,他凝望着远处的波涛,想起了过去的恋人。 整首诗充满了诗意和情感,通过细腻的笔触和生动的描绘,表达了作者对故乡和自然的热爱,以及对过去的深深怀念。同时,这首诗也表达了作者的孤独和思乡之情。整首诗充满了情感和深度,是一首非常优秀的诗。

相关句子

诗句原文
双桨莼波,一蓑松雨,暮愁渐满空阔。
呼我盟鸥,翩翩欲下,背人还过木末。
那回归去,荡云雪、孤舟夜发。
伤心重见,依约眉山,黛痕低压。
采香径里春寒,老子婆娑,自歌谁答。
垂虹西望,飘然引去,此兴平生难遏。
酒醒波远,政凝想、明珰素袜。
如今安在,唯有阑干,伴人一霎。
作者介绍 文天祥简介
姜夔(kuí)(1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。

他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。姜夔词题材广泛,有感时、抒怀、咏物、恋情、写景、记游、节序、交游、酬赠等。他在词中抒发了自己虽然流落江湖,但不忘君国的感时伤世的思想,描写了自己漂泊的羁旅生活,抒发自己不得用世及情场失意的苦闷心情,以及超凡脱俗、飘然不群,有如孤云野鹤般的个性。姜夔晚居西湖,卒葬西马塍。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。

关键词解释

  • 一霎

    读音:yī shà

    繁体字:一霎

    英语:in an instant; in a moment

    意思:谓时间极短。顷刻之间;一下子。
      ▶唐·孟郊《春后雨》诗:“昨夜一霎雨,天意苏群物。”

  • 阑干

    读音:lán gān

    繁体字:闌乾

    英语:across; crisscross

    意思:(阑干,阑干)

     1.横斜貌。
      ▶三国·魏·曹植《善哉行》:“月没参横,北斗阑干。”

  • 如今

    读音:rú jīn

    繁体字:如今

    短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

    英语:nowadays

    意思:现在。
      ▶《史记•项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不

  • 安在

    读音:ān zài

    繁体字:安在

    详细释义:1.健在,平安无事。
    2.何在。史记?卷七?项羽本纪:『项王曰:「沛公安在?」良曰:「闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。」』大宋宣和遗事?亨集:『周公吐哺待贤,今

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号