搜索
首页 《和程德远二首》 御侮烦骁将,扶颠倚大臣。

御侮烦骁将,扶颠倚大臣。

意思:抵御外侮麻烦猛将,扶倒靠大臣。

出自作者[宋]王之道的《和程德远二首》

全文赏析

这首诗是表达了作者与新结识的朋友相见恨晚,倾心交谈的深厚友情。 首联“寓问发函旧,论交倾盖新”,通过“寓问”和“论交”两个动作,表达了作者与朋友从初次通信交流,到面对面交谈,感情逐渐加深的过程。这一联用词简练,对仗工整,给人一种清新自然的感觉。 颔联“几年瞻翰墨,今日侍光尘”,表达了作者对朋友的敬仰之情。作者多年来一直敬仰朋友的风采和文采,今日有幸结识,如同侍奉神仙一般。这一联充满了对朋友的赞美和敬仰之情,同时也表达了作者对朋友的感激和喜悦之情。 颈联“御侮烦骁将,扶颠倚大臣”,表达了作者对朋友的信任和依赖之情。作者相信朋友有能力抵御邪恶,挽救危局,自己需要朋友的帮助和支持。这一联用词高雅,寓意深远,表达了作者对朋友的深厚感情。 尾联“相逢更可恨,对酒洒陶巾”,表达了作者与朋友相逢的喜悦和激动,同时也表达了作者对朋友未来的期待和祝福。作者在酒宴上洒泪相别,表达了对朋友深深的祝福和不舍之情。 整首诗情感真挚,语言简练,寓意深远,表达了作者与朋友之间的深厚感情。同时,这首诗也体现了作者对友情、信任、敬仰、不舍等情感的深刻理解和表达。

相关句子

诗句原文
寓问发函旧,论交倾盖新。
几年瞻翰墨,今日侍光尘。
御侮烦骁将,扶颠倚大臣。
相逢更可恨,对酒洒陶巾。
作者介绍 张耒简介
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

关键词解释

  • 御侮

    读音:yù wǔ

    繁体字:禦侮

    英语:resist invasion

    意思:(御侮,御侮)

     1.谓抵御外侮。
      ▶《孔丛子•论书》:“自吾得由也,恶言不至于门,是非御侮乎!”

  • 骁将

    读音:xiāo jiàng

    繁体字:驍將

    短语:闯将

    英语:valiant general

    意思:(骁将,骁将)
    勇将,勐将。
      ▶《后汉书•隗嚣传》:“吴·耿

  • 大臣

    读音:dà chén

    繁体字:大臣

    短语:高官厚禄 当道 达官贵人 鼎

    英语:chancellor

    意思:
     1.官职尊贵之臣。
      ▶《左传•昭公元年》:

  • 将扶

    读音:jiāng fú

    繁体字:將扶

    意思:(将扶,将扶)
    扶持;搀扶。
      ▶清·蒲松龄《聊斋志异•寄生》:“五娘向有小恙,因令婢辈将扶,移过对院。”

    解释:1.扶持;搀扶。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号