搜索
首页 《次何耕道韵》 飘然至是邦,为言某在斯。

飘然至是邦,为言某在斯。

意思:飘飘然来到这个国家,就是说我在这里。

出自作者[宋]郭印的《次何耕道韵》

全文赏析

这首诗以细腻的笔触,生动地描绘了一位志存高远、心怀壮志的诗人形象,同时也表达了他对友人的敬仰和感激之情。 首段诗人表达了自己已经年老倦游,对世事有些厌倦,同时也感叹自己与友人之间的交往疏离,心中充满了劳思的无奈。接着诗人描述了与友人相见后的感受,友人的气质与众不同,谈吐如风凛凛,气质如山巍巍,让诗人感到振奋。然而,诗人也表达了自己在公卿门前进退两难的困惑,这反映出他内心的矛盾和犹豫。 然后诗人描述了与友人相见的喜悦,他们清谈白日移,彼此之间的情谊深厚。诗人还描述了友人为他挽诗的情景,表达了他们之间的亲密关系。然而,诗人也表达了自己憔悴的容颜和内心的愧疚,他感谢友人的赠诗,但又遗憾自己无法以美妙的辞章回报。 整首诗情感真挚,笔触细腻,通过描绘诗人内心的矛盾和犹豫,以及他和友人之间的深厚情谊,展现了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。同时,这首诗也表达了诗人对未来的期待和追求,以及对友人的感激之情。 总的来说,这首诗是一首充满情感和思考的佳作,值得一读。

相关句子

诗句原文
壮岁已倦游,况今老大时。
素交久离索,劳思何可支。
夫子晚识面,迥非尘中姿。
高言风凛凛,直气山巍巍。
欲登公卿门,进退尚狐疑。
飘然至是邦,为言某在斯。
相见无别事,清谈白日移。
时时矜小技,挽我赋新诗。
自怜憔悴态,容德愧姜姬。
辱赠何以报,恨无琼琚辞。

关键词解释

  • 飘然

    读音:piāo rán

    繁体字:飄然

    英语:floating in the air

    意思:(飘然,飘然)

     1.轻捷貌。
      ▶汉·赵晔《吴越春秋•勾践伐吴外传》:“往若飘然,去

  • 在斯

    读音:zài sī

    繁体字:在斯

    意思:在这里。
      ▶《论语•卫灵公》:“子告之曰:‘某在斯,某在斯。’”
      ▶《后汉书•文苑传上•崔琦》:“履道者固,杖埶者危。微臣司戚,敢告在斯。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号