搜索
首页 《中秋夜吴江亭上对月,怀前宰张子野及寄君》 独坐对月心悠悠,故人不见使我愁。

独坐对月心悠悠,故人不见使我愁。

意思:独自对月心悠悠,所以人没有看到让我愁。

出自作者[宋]苏舜钦的《中秋夜吴江亭上对月,怀前宰张子野及寄君》

全文创作背景

《中秋夜吴江亭上对月,怀前宰张子野及寄君谟》是宋代诗人苏舜钦的一首诗。这首诗的创作背景主要涉及到诗人自身的遭遇和与友人的情感纠葛。苏舜钦在庆历革新中受到诬陷,被迫离开朝廷,来到苏州隐居。在中秋之夜,他独自在吴江亭中赏月,回忆往事,思念远方的好友,因此写下了这首诗。 诗中的张子野和君谟都是苏舜钦的好友,他们曾经在朝廷一起共事,有着深厚的情谊。然而,此时的苏舜钦已经被贬为平民,与他们天各一方,无法相见。因此,诗人通过诗歌来表达对好友的思念之情,同时也抒发了自己内心的苦闷和悲愤。 总的来说,这首诗的创作背景涉及到诗人的遭遇和与友人的情感纠葛,表达了诗人对好友的思念之情和自己内心的苦闷和悲愤。

相关句子

诗句原文
独坐对月心悠悠,故人不见使我愁。
古今共传惜今夕,况在松江亭上头。
可怜节物会人意,十日阴雨此夜收。
不惟人间惜此月,天亦有意于中秋。
长空无瑕露表里,拂拂渐上寒光流。
江平万顷正碧色,上下清澈双璧浮。
自视直欲见筋脉,无所逃避鱼龙忧。
不疑身世在地上,只恐槎去触斗牛。
景清境胜反不足,叹息此际无交游。
心魂冷烈晓不寝,勉为此笔传中州。
作者介绍 苏舜钦简介
苏舜钦(1008—1048),北宋词人,字子美,祖籍梓州铜山(今四川中江),曾祖时迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职位。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。与宋诗“开山祖师”梅尧臣合称“苏梅”。有《苏学士文集》诗文集,《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。

关键词解释

  • 对月

    读音:duì yuè

    繁体字:對月

    意思:(对月,对月)

     1.向月。
      ▶南朝·陈·张正见《有所思》诗:“看花忆塞草,对月想边秋。”
      ▶唐·李白《将进酒》诗:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

  • 故人

    读音:gù rén

    繁体字:故人

    短语:老友 旧 老朋友

    英语:old friend

    意思:
     1.旧交;老友。
      ▶《庄子•山木》:“夫子出于山,舍于故人

  • 悠悠

    读音:yōu yōu

    繁体字:悠悠

    短语:缓慢 迟缓 慢条斯理 冉冉 徐 慢 暂缓 迟延 慢吞吞 款 磨蹭 缓 迟滞

    英语:leisurely

    意思:

  • 独坐

    读音:dú zuò

    繁体字:獨坐

    意思:(独坐,独坐)

     1.一个人坐着。旧题汉·李陵《答苏武书》:“独坐愁苦,终日无睹。”
      ▶唐·王维《竹里馆》诗:“独坐幽篁里,弹琴复长啸。”
      ▶清·方文《

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号