搜索
首页 《送强彦栗归吴》 君归慰父母,繄我独何如。

君归慰父母,繄我独何如。

意思:你回家安慰父母,唯独我怎么样。

出自作者[元]陈秀民的《送强彦栗归吴》

全文赏析

《送强彦栗归吴》是元代诗人陈秀民创作的一首五言绝句。这首诗描绘了作者送别友人强彦栗回吴地的情景,表达了作者对友人的不舍之情和对江南美景的赞美。 首句“江上花催发”,以江上的花朵盛开为背景,暗示春天的到来。这里的“花”象征着美好的时光,而“催发”则表示春天的气息已经弥漫在空气中,给人一种生机勃勃的感觉。 第二句“人归故乡游”,描述了强彦栗即将回到故乡游览的情景。这里的“归”字表达了作者对友人离别的不舍,同时也暗示着友人即将开始一段愉快的旅程。 第三句“君到姑苏见”,直接点明了强彦栗将要游览的地方——姑苏(今苏州)。姑苏自古以来就是江南水乡的代表,被誉为“人间天堂”。这里的“见”字,既表示作者希望友人能够欣赏到姑苏的美景,也暗示着作者对友人的牵挂之情。 最后一句“人家尽枕河”,描绘了姑苏一带的水乡风光。这里的“人家”指的是居住在河边的人们,而“尽枕河”则形象地表现了河水环绕着人们的生活,形成了一幅美丽的画卷。这句诗通过对江南水乡的描绘,进一步强调了姑苏的美丽和迷人之处。 整首诗以春天的景象为背景,通过描绘江上花朵盛开、友人回乡游览、姑苏美景等元素,表达了作者对友人离别的不舍之情和对江南美景的赞美。同时,这首诗也展现了作者作为一位文人士大夫的高雅情趣和对美好生活的向往。

相关句子

诗句原文
蓟门秋月白,城头夜啼乌。
城中良家子,半是南征夫。
或从张都护,或属李轻车。
道傍别妻子,泣下如迸珠。
自非英雄具,孰使祸乱除。
戎马暗中国,游子将何趋?
君归慰父母,繄我独何如。

关键词解释

  • 何如

    读音:hé rú

    繁体字:何如

    英语:how about

    意思:
     1.如何,怎么样。用于询问。
      ▶《左传•襄公二十七年》:“子木问于赵孟曰:‘范武子之德何如?’”
      ▶《新

  • 父母

    读音:fù mǔ

    繁体字:父母

    短语:养父母 大人 上下 父母亲 家长 老人

    英语:parents

    意思:
     1.父亲和母亲。
      ▶《诗•小雅•蓼莪》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号