搜索
首页 《春日宴徐君池亭》 暂凭春酒换愁颜,今日应须醉始还。

暂凭春酒换愁颜,今日应须醉始还。

意思:暂时凭春酒换愁颜,今天应该要喝醉了才回来。

出自作者[唐]施肩吾的《春日宴徐君池亭》

全文赏析

这首诗《暂凭春酒换愁颜,今日应须醉始还。池上有门君莫掩,从教野客见青山》是一首非常富有生活气息和人情味的诗。它描绘了一个人在春天借酒消愁,享受自然美景的场景,同时也表达了他对友人敞开门户,欢迎陌生人欣赏自然之美的态度。 首句“暂凭春酒换愁颜”中,“春酒”指的是春天的酒,给人一种生机勃勃的感觉。“暂凭”表示这只是暂时的办法,借酒消愁,体现出诗人的苦闷和无奈。而“换愁颜”则形象地描绘了诗人喝酒后,可能会改变他的面部表情,减轻一些忧愁。 “今日应须醉始还”是诗人对当前处境的直接描述,他需要借助酒的力量才能摆脱忧愁,表现出他的疲惫和无力感。 “池上有门君莫掩,从教野客见青山。”这两句诗则描绘了诗人的生活态度和人际交往态度。他邀请友人不要把门关上,让那些偶然路过的客人也能看到美丽的青山,这表现出他对自然美景的热爱,同时也表达了他愿意与他人分享自己的快乐和美好。 总的来说,这首诗描绘了一个人在春天借酒消愁,渴望与他人分享自然美景的生活场景,同时也表达了他对生活的热爱和对人际关系的开放态度。这种生活态度和情感表达方式,让人感到温馨和亲切。

相关句子

诗句原文
暂凭春酒换愁颜,今日应须醉始还。
池上有门君莫掩,从教野客见青山。
作者介绍 陆游简介
施肩吾(公元780年-861年),字希圣,号东斋。唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,杭州第一位状元。生于唐杭州府新城县招贤、招贤德乡(新登县,今富阳洞桥镇贤德村,因民国18年(1929)划区,建立乡镇制。新登县招贤、招德两乡划归分水县,1961年8月10日,恢复富阳县建制。原富阳、新登两县行政区域和分水贤德公社原合并重置富阳县,故有分水县人一说)。是集诗人、道学家、台湾澎湖的第一位民间开拓者于一身的历史传奇人物。

早年读书分水五云山、龙门等地。元和二年(807)举进士,知贡举太常少卿李建试之《太羹不和赋》、《早春茂雪诗》,以第13人及第。然淡于名利,不待授官,即东归。临行,张籍等著名文士为之赋诗饯行,传为韵事,既归,心慕洪州西山(今江西新建县)为古十二真仙羽化之地,筑室隐居,潜心修道炼丹。世称华阳真人,俗又称为“施状元”。

晚年,率族人渡海避乱,至澎湖列岛定居,为大陆人开发澎潮之先驱。所作《题澎湖屿》诗:“腥噪海边多鬼市,岛夷居处无乡里。黑皮少年学采珠,手把生犀照盐水”,以及《感忆》诗:“暂将一苇向东溟,来往随波总未宁。忽见浮鸥归别坞,又看飞雁落前汀”,颇能道出其地风光。

肩吾工诗,与白居易相友善。著有《西山集》行世,《全唐诗》收录197首。另有道教著作《西山群仙会真记》、《太白经》、《黄帝阴符经解》、《钟吕传道集》等。

关键词解释

  • 春酒

    读音:chūn jiǔ

    繁体字:春酒

    英语:wine brewed in spring

    意思:
     1.冬酿春熟之酒;亦称春酿秋冬始熟之酒。
      ▶《诗•豳风•七月》:“为此春酒,以介眉寿。

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
     1.本日;今天。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
      ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号