搜索
首页 《恨别二首》 如今却恨酒中别,不得一言千里愁。

如今却恨酒中别,不得一言千里愁。

意思:如今却恨酒中别,一句话也说不出来千里愁。

出自作者[唐]雍陶的《恨别二首》

全文赏析

这是一首表达离别之情的诗,作者通过描绘饯别的场景,表达了对友人的深深情意和思念。 首联“知君饯酒深深意,图使行人涕不流”,作者通过描绘饯别的场景,表达了对友人的深深情意。饯别的酒宴中,友人表达了深深的情意,作者也因此感动,以至于在离别之际,眼泪不自觉地流下来。这一句生动地描绘了离别时的情感,也表达了作者对友人的深深情意。 颔联“如今却恨酒中别,不得一言千里愁”,作者表达了对离别的遗憾和思念。在饯别的酒宴中,作者本想与友人好好交谈一番,但离别在即,只能匆匆分别,未能说出一句深情的告别语。这一句表达了作者对友人的思念和遗憾。 颈联“人言日远还疏索,别后都非未别心”,作者通过描述离别后的感受,表达了对友人的思念和关心。离别后,虽然距离越来越远,但彼此的情意却越来越深。这一句表达了作者对友人的关心和思念。 尾联“唯我忆君千里意,一年不见一重深”,作者通过表达对友人的思念和关心,再次强调了彼此之间的情意。一年不见一次,但彼此之间的思念却越来越深,这一句表达了作者对友人的深深情意和思念。 整首诗通过描绘饯别的场景、表达离别的遗憾和思念、描述离别后的感受、表达对友人的深深情意和思念,情感真挚动人,是一首优秀的抒情诗。

相关句子

诗句原文
知君饯酒深深意,图使行人涕不流。
如今却恨酒中别,不得一言千里愁。
人言日远还疏索,别后都非未别心。
唯我忆君千里意,一年不见一重深。

关键词解释

  • 千里

    读音:qiān lǐ

    繁体字:千裏

    英语:a thousand li; a long distance or a vast expanse

    意思:指路途遥远或面积广阔。
      ▶《左传•僖公三十二年

  • 如今

    读音:rú jīn

    繁体字:如今

    短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

    英语:nowadays

    意思:现在。
      ▶《史记•项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不

  • 不得

    读音:bù dé

    繁体字:不得

    英语:must not

    意思:
     1.不能得到;得不到。
      ▶《诗•周南•关雎》:“求之不得,寤寐思服。”
      ▶汉·晁错《论贵粟疏》:“夫腹飢不

  • 得一

    读音:dé yī

    繁体字:得一

    意思:
     1.得道。
      ▶《老子》:“昔之得一者:天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以盈;万物得一以生;侯王得一以为天下贞。”
      ▶王弼注:“一,数之始而物之极也,各

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号